When Alaska Airlines Flight 261 suddenly nosedives into the Pacific, investigators uncover a critical maintenance issue with deadly implications.
Lorsque leur avion se met subitement à descendre en piqué, l’équipage du vol Alaska Airlines 261 se bat pour reprendre le contrôle. Usant de leur force, les pilotes parviennent à résoudre le problème causé par leur compensateur défectueux. Mais une nouvelle catastrophe se produit, leur MD-83 se retourne et plonge dans l’océan Pacifique. Le bilan ? Aucun survivant et un immense champ de débris sur le plancher océanique. Les enquêteurs vont alors découvrir une dangereuse faiblesse aux conséquences mortelles.
Во время полёта над Тихим океаном самолёт Alaska Airlines резко перешёл в пикирование и, выполнив «полубочку», врезался в воду.
Beim Absturz einer McDonnell Douglas-Maschine vom mexikanischen Puerto Vallarta nach Seattle kommen im Jahr 2000 alle 88 Menschen an Bord ums Leben. Offenbar gab es Probleme mit der Steuerung.
Quando o voo 261 da Alaska Airlines se despenha de repente no Pacífico, os investigadores descobrem um problema crítico de manutenção com implicações mortais.
2000年1月31日,阿拉斯加航空261号班机从墨西哥飞往旧金山,但途中客机失控,经过一番斗争可惜最终依然坠落太平洋。请见调查员如何最终发现,避免这场悲剧的成本,仅仅只是一杯咖啡的价钱...
NTSB的事后调查查明飞机机件维修不足导致过度磨损,并在飞行过程中引发了飞行控制系统灾难性故障。空难的可能原因是“因飞行途中水平尾翼平衡调节系统起重螺杆顶部螺母的螺纹失效而造成俯仰失控。螺母螺纹的失效归因于阿拉斯加航空对其所装配起重螺杆装备润滑不足导致的过度磨损。”
Když se let č. 261 společnosti Alaska Airlines zničehonic střemhlav zřítil do hlubin Tichého oceánu, odhalili vyšetřovatelé zásadní pochybení v údržbě letadla, které mělo smrtící následky.