Beim Landeanflug auf Columbus stürzt eine Turboprop-Maschine ab. Fünf Menschen sterben in den Flammen. Der Stimmenrekorder liefert den Ermittlern wichtige Hinweise auf die Ursache des Absturzes.
En route from Washington, D.C. to Columbus, Ohio, United Express Flight 6291 is on its final approach when the high-performance twin turboprop crashes just a mile from the runway. Three survivors emerge from the inferno, but the disaster claims the lives of the three crewmembers and the other two passengers on board. The charred remains leave little for investigators to work with. That is, until the cockpit voice recorder reveals the smoking gun.
Au départ de Washington et à destination de Columbus, dans l’État américain de l’Ohio, le vol 6291 de United Express s’apprête à atterrir. À seulement un kilomètre de la piste, le bi-turbopropulseur s’écrase. Alors que trois survivants émergent des flammes, les trois membres d’équipage ainsi que deux autres passagers ne sortent pas vivants du drame. Si les débris carbonisés de l’appareil livrent peu d’indices aux enquêteurs, l’enregistreur vocal du poste de pilotage leur apporte la preuve irréfutable.
A United Express Washingtonból az ohiói Columbus-ba tartó 6291-es járata már a leszálláshoz készül, amikor irányíthatatlanná válik, és a földbe csapódik. Három túlélőnek sikerül kimásznia a lángoló roncsból, a háromfős személyzet és két utas azonban az életét veszti. A gép annyira kiég, hogy a kivizsgálók képtelenek elindulni a megoldás felé egészen addig, amíg a kezükbe nem kerül a pilóták beszélgetését rögzítő felvétel.
Un volo diretto in Ohio si schianta al suolo. Tre sopravvissuti riescono a sopravvivere all'inferno. Le registrazioni della cabina di pilotaggio svelano cosa è accaduto.
На пути из Вашингтона в Колумбус (штат Огайо), рейс 6291 United Express заходит на посадку и падает в нескольких милях от взлетно-посадочной полосы. Трое выживших выбираются из ада, но катастрофа уносит жизни трех членов экипажа и двух пассажиров на борту. Обугленные останки мало что оставляют следователям для работы до тех пор, пока диктофон кабины не обнаружит дымящийся пистолет.
En ruta desde Washington D.C. a Columbus, Ohio, el vuelo 6291 de United Express está en su aproximación final cuando el avión turbohélice de altas prestaciones se estrella a solo una milla de la pista. Tres supervivientes emergen del infierno, pero el desastre se cobra la vida de los tres miembros de la tripulación y los otros dos pasajeros a bordo. Los restos carbonizados dejan poco para que trabajen los investigadores. Es decir, hasta que la grabadora de voz de la cabina revela la pistola humeante.
Na cestě z Washingtonu do Columbusu v Ohiu je United Express Flight 6291 na svém konečném přiblížení, když vysoce výkonné dvojité turbovrtulové letadlo havaruje jen míli od dráhy. Z pekla se vynoří tři přeživší, ale katastrofa si vyžádá životy tří členů posádky a dalších dvou cestujících na palubě. Ohořelé pozůstatky ponechávají vyšetřovatelům jen málo práce. To trvá, dokud hlasový záznamník v kabině neodhalí kouřící zbraň.
1994年1月7日。ワシントンDC発オハイオ州コロンブス行きのユナイテッド・エクスプレス6291便が着陸進入中に滑走路からほんの2キロ足らずの地点に墜落した。この事故で乗客のうち3人が地獄から生還したが、3人の乗組員と他の乗客2人は命を落とした。残骸は焼け落ち、調査官が調べるような証拠も残っていない。コックピット・ボイス・レコーダーによって状況が明らかになるまで調査は膠着状態を続けることになった。
Os destroços carbonizados de um turbopropulsor não deixam grandes indícios para serem examinados.
赖其平一家千里迢迢从台湾前往美国俄亥俄州,为了和在美国读书的儿子团聚。这本来是一趟和乐融融的旅程。何曾想到,最后却成了决定全家命运的梦魇。
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
čeština
日本語
Português - Portugal
大陆简体