2008 stürzt eine Boeing 737 beim Anflug auf den Flughafen der russischen Stadt Perm ab. 88 Menschen sterben. Bei der Untersuchung der Unfallursachen machen die Ermittler schockierende Entdeckungen.
En route from Moscow to Perm, Russia, Aeroflot Nord Flight 821 is on its final approach when the plane nosedives and crashes onto the trans-Siberian railway. All that's left of the Boeing 737 is charred wreckage. All 88 people on board are confirmed dead. At first, investigators suspect a known design flaw in the aircraft's rudder. But as they dig deeper, they make a series of shocking discoveries that will result in calls to transform the country's aviation system.
Au départ de Moscou et à destination de Perm, en Russie, le vol 821 d'Aeroflot Nord s’apprête à atterrir lorsque l’appareil chute soudainement au sol avant de s’écraser sur les rails du Transsibérien. Il ne reste du Boeing 737 que des débris carbonisés. Cette catastrophe cause la mort des 88 passagers à bord. Les enquêteurs soupçonnent tout d’abord un défaut de conception au niveau de la gouverne de direction de l’avion. Mais à mesure que leur enquête progresse, ils font une série de découvertes déconcertantes qui engendreront de nombreux changements au sein du système aéronautique du pays.
Az Aeroflot Nord Moszkvából Permbe tartó 821-es járata már a leszálláshoz készül, amikor váratlanul irányíthatatlanná válik, és előrebukva a transzszibériai vasútvonalra zuhan. A Boeing 737-es a felismerhetetlenségig összeroncsolódik, a fedélzeten tartózkodó 88 ember az életét veszti. A nyomozók eleinte egy ismert tervezési hibára gyanakodnak, később azonban sokkoló felfedezést tesznek.
Un volo partito da Mosca si schianta al suolo. Gli 88 passeggeri muoiono. Gli investigatori fanno una serie di scoperte scioccanti che porteranno alla trasformazione di diversi sistemi.
На пути из Москвы в Пермь (Россия) рейс Аэрофлота Норд 821 заходит на посадку. Не долетев приблизительно 11 километров до аэропорта Перми самолёт падает на транссибирскую железную дорогу. Все, что осталось от Боинга 737 - это обгоревшие обломки. Все 88 человек на борту погибли. Сначала следователи подозревают известный конструктивный недостаток в руле самолета. Но потом они копают глубже и делают серию шокирующих открытий, которые приведут к призывам преобразовать авиационную систему страны.
En ruta de Moscú a Perm, Rusia, el vuelo 821 de Aeroflot Nord está en su aproximación final cuando el avión cae en picado y se estrella contra el ferrocarril transiberiano. Todo lo que queda del Boeing 737 son restos carbonizados. Se confirma la muerte de las 88 personas a bordo. Al principio, los investigadores sospechan de un conocido fallo de diseño del timón del avión. Pero a medida que profundizan, hacen una serie de descubrimientos impactantes que darán lugar a la petición de una transformación del sistema de navegación aérea del país.
Na cestě z Moskvy do ruského Permu je Aeroflot Nord Flight 821 ve svém konečném přiblížení, když letadlo spadne a narazí na transsibiřskou železnici. Vše, co zbylo z Boeingu 737, jsou spálené trosky. Všech 88 lidí na palubě je potvrzeno mrtvých. Zpočátku mají vyšetřovatelé podezření na známou konstrukční chybu kormidla letadla. Ale jak se hlouběji rýpou, učiní řadu šokujících objevů, které vyústí v výzvy k transformaci leteckého systému země.
2008年9月14日。モスクワからペルミに向かう地方路線のアエロフロート・ノルド821便が最終進入の途中でシベリア鉄道の軌道上に墜落。機材のボーイング737は跡形もなく炎上、88人全員の死亡が確認された。調査チームは当初、737で多発した方向舵の設計ミスが原因ではないかと疑う。しかし調査を進めるにつれ、原因はパイロットにあり、しかも国の航空システムの変革さえ必要な衝撃的なものだったことが判明した。
Um comercial russo termina numa queda livre fatal, levando a exigências de reestruturação da aviação.
2008年,全球各地的航空业都迎来革新的一年。经受苏联解体后的低潮,俄罗斯航空业极其需要更新旗下的机队以振雄风。然而在9月14日,一架波音737客机坠毁在西伯利亚铁路,机上88人遇难。究竟空难的罪魁祸首出于飞机,还是人身上?
在2009年初发表的一份调查报告中指出,发现了肇事34岁的机长遗体的肌肉组织有酒精反应,显示他在驾驶前曾喝酒。另外,机长与副机长此前所驾驶的飞机分别为俄制的图-134及安-2型飞机,对波音737的性能并不了解。种种迹象显示下,当局认为出事原因是机员在没有驾驶状态、训练不足及工作过劳下导致出事,而非机件故障。
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
čeština
日本語
Português - Portugal
大陆简体