Ein Frachtenzug donnert mit über 100 Meilen durch das ruhige San Bernardino und entgleist. Der Zug zerstört Häuser und kostet mehrere Leben. Doch die falsch bedienten, nicht für diese Masse und nicht für den Cajon-Pass ausgelegten Bremsen sind erst der Beginn der Katastrophe. Unachtsame Bergungsarbeiten beschädigen die Calnev-Pipeline.
On 12 May 1989, a 69-car freight train went out of control while descending from California's Cajon Pass. It derailed into a residential neighborhood of San Bernardino after reaching speeds in excess of 100 miles per hour. Two residents and two train crew were killed in the initial crash. A clerical error had caused the train's weight to be greatly underestimated, and it had been assembled without enough locomotives to provide adequate braking. Additionally, several of the engines had completely inoperable brakes, but this information was not passed on to the crews. More than a week later, an underground gasoline pipeline, which was damaged by earth-moving equipment during crash cleanup, ruptured and sparked a fire that killed a further two people.
Les freins d'un train de marchandises lâchent dans une descente. Il déraille dans une courbe près de San Bernardino.
1989. május 12-én irányíthatatlanná válik egy 69 vagont szállító tehervonat miközben ereszkedik a kalifornaia Cajon hágón keresztül. A vonat kisiklott San Bernardino város lakónegyedében miután elérte a 160 khm/h-ás sebességet. A balesetben meghalt két helyi lakos és a vonat személyzetének két tagja. Egy héttel később a föld alatt futó gázolajcső megrongálodott a vonat roncsainak eltakarításakor és tűz ütött ki ami további két ember halálát követelte. A katasztrófát a rosszul kiszámolt szerelvények tömege okozta, amiért kevesebb fékezőerő állt rendelkezésre a szükségesnél. Valamint hozzájárult a mozdonyok nem működő fékjei, amiről a személyzetet nem tájékoztatták.
Érdekesség: Miért van vonatbaleset egy Légikatasztrófák nevű sorozatban? - A sorozat Kanadában készült Mayday néven (ez a cím önmagában nem csak légibalesetekre utalhat) és ebbe az évadba 3 spin-off, úgynevezett mellékvágánynak tekinthető részt szántak a készítők külön bevezetővel. Azonban a más országokban megjelent verzióra új bevezetőt készítettek, ami kifejezetten légikatasztrófa témájú és nem vették figyelembe ezeket az elkülönülő "Crash Scene Investigation" részeket.
[12 maggio 1989] un treno merci da 69 auto andò fuori controllo mentre scendeva dal Cajon Pass in California. E' deragliato in un quartiere residenziale di San Bernardino dopo aver raggiunto velocità superiori a 100 miglia all'ora. Due residenti e due membri dell'equipaggio del treno restarono uccisi nello schianto iniziale. Un errore di calcolo aveva portato a sottovalutare notevolmente il peso del treno che era stato assemblato senza abbastanza locomotive per garantire una frenata adeguata. Inoltre molti dei motori avevano freni completamente inutilizzabili, ma questa informazione non era stata trasmessa agli equipaggi. Più di una settimana dopo, un oleodotto sotterraneo della benzina, che è stato danneggiato dalle attrezzature di movimento terra durante la pulizia di un incidente, si è rotto e provocato un incendio che ha ucciso altre due persone.
El 12 de mayo de 1989, un tren de carga de 69 vagones se salió de control mientras descendía del Paso del Cajón en California y se descarriló en un barrio residencial de San Bernardino después de alcanzar velocidades superiores a los 160 km/h. Dos residentes y dos miembros de la tripulación de trenes mueren en el accidente inicial. Más de una semana después, un gasoducto subterráneo, dañado por equipos de movimiento de tierras durante la limpieza posterior al choque, se rompió y provocó un incendio que mató a otras dos personas. Los empleados de Mojave subestimaron en gran medida el peso del tren, y se montaron sin suficientes locomotoras para proporcionar un frenado adecuado. Además, varios de los frenos de los motores estaban completamente inoperativos, pero esta información no se transmitió a la tripulación.
Dne 12. května 1989 se nákladní vůz s 69 vozy vymanil z kontroly při sestupu z kalifornského průsmyku Cajon Pass. Po dosažení rychlosti přesahující 100 mil za hodinu se vykolejil do rezidenční čtvrti San Bernardino. Při první havárii byli zabiti dva obyvatelé a dva členové vlakové posádky. Administrativní chyba způsobila, že hmotnost vlaku byla značně podceněna, a byl sestaven bez dostatečného množství lokomotiv, aby bylo zajištěno odpovídající brzdění. Některé z lokomotiv měly navíc zcela nefunkční brzdy, ale tyto informace nebyly předány posádkám. O více než týden později prasklo podzemní benzínové potrubí, které bylo během čištění havárie poškozeno zemním zařízením, a vyvolalo požár, který zabil další dva lidi.
※日本語版ではクラッシュ!:衝突事故の真実と真相(番外編)の第3話
在1989年5月12日,一列69卡的货运列车在近加利福尼亚州卡洪通山的下山路段失去控制。在超过100km/h时在邻近圣贝纳迪诺的一个住宅区出轨。2个住客和2个车长在意外中罹难。一个计算失误低估了列车的重量。之后列车在机车不足令列车停下的情况下开车。加上有数个发动机的制动系统完全失效,但车长们不知道此情况。一个多星期后(5月25日),一个地底的汽油管,在清理现场时被重形机器压坏,之后破裂并发生大火令事件罹难人数增加2人。
A 12 de Maio de 1989, um comboio de carga com 69 vagões ficou fora de controlo enquanto descia de Cajon Pass, na Califórnia, descarrilando num bairro residencial de San Bernardino após atingir velocidades superiores a 160 quilómetros por hora.
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
español
čeština
日本語
大陆简体
Português - Portugal