An unexpected storm kicks up dust south of the border, as old family secrets bleed into familial affairs
Odottamaton myrsky aiheuttaa kaaosta rajan eteläpuolella sillä aikaa, kun vanhat suvun salaisuudet tulevat sotkemaan perheasioita.
Una tormenta inesperada revoluciona el sur de la frontera, mientras unos viejos secretos interfieren en unos asuntos familiares.
En oväntad storm bryter ut söder om gränsen när gamla släkthemligheter spiller över på familjeangelägenheter.
Una tempesta inaspettata complica ulteriormente le cose a sud del confine, mentre vecchi segreti di famiglia si insinuano negli affari familiari.
Une tempête inattendue soulève la poussière au sud de la frontière. Au même moment, de vieux secrets familiaux resurgisssent...
Südlich der Grenze versuchen die Mayans den Transport von Potter mit der gefangenen Adelita abzufangen. Emily findet währenddessen über Felipe ein ungeahntes Geheimnis heraus.
Uma tempestade inesperada agita o sul da fronteira, à medida que antigos segredos de família contaminam assuntos familiares.
К Аделите, оказавшейся в сложном положении, приходит неожиданный спаситель. У Поттера созревает план, как использовать ситуацию на свое благо. Мигель признается Эмили в содеянном и осознает, под какую угрозу подставил уважаемого им человека. В родном гараже майянцев разгорается спор между Бишопом и братьями Рейес, и бандам придется обсудить совместные действия против Поттера.
Uma tempestade inesperada agita o sul da fronteira, à medida que antigos segredos de família contaminam assuntos familiares.