Mája pomůže Beatrice usušit mokrá křídla, aby mohla zase létat.
Beatrix, der Schmetterling, kann es kaum erwarten zum ersten Mal auf einen Schmetterlingsball zu gehen. Als Maja – ganz fasziniert von Beatrix – die Tanzschritte ungelenk nachzuahmen versucht, macht sie aus Versehen die Flügel von Beatrix nass. Beim Versuch die Schmetterlingsflügel wieder zu trocknen, passiert ein Unglück. Maja und Willi reiben auch die wundervolle Glitzerfarbe der Flügel ab! Ohne Farbe auf den Flügeln kann Beatrix nicht zum Ball gehen. Aber woher sollen Maja und Willi Glitzerfarbe für Schmetterlingsflügel nehmen?
Maya has accidentally wet Beatrice's wings. She has lost some of her powder and can't fly anymore. Maya has to find a solution to help her as the great butterfly ball is fast approaching...
Maya mouille les ailes de Béatrice par accident, ce qui empêche celle-ci de voler. Le grand bal des papillons approchant, Maya cherche une solution pour réparer son erreur...
Beatrice is klaar voor het bal. Maya maakt echter per ongeluk de vleugels van Beatrice nat zodat ze niet meer kan vliegen. Het poeder dat op haar vleugels zit is weg. Maya moet snel een oplossing voor haar vinden, want het grote vlinderbal nadert met rasse schreden...
Maja ponesreči zmoči Beina krila, zaradi česar Bea izgubi nekaj prahu na krilih in ne more več leteti. Maja mora najti rešitev in pomagati svoji prijateljici, ki se pripravlja na prihajajoči ples metuljev.
Maya le pide a la Mariposa Beatriz que le enseñe a bailar. Mientras baila, Beatriz cae al agua y se queda sin polvo en las alas. Las alas son lo más importante de una mariposa y Beatriz no puede ir así al baile. Maya y Willy tienen que encontrar una solución.
Beatrice fica com as asas molhadas e sem conseguir voar, e Maia tem de a ajudar a voar outra vez.