Libby versucht ihre Gefühle zu verschleiern, indem sie Paul mit einer Freundin verkuppelt. Bill macht mit seinem Sexualtherapie-Programm weiter - inzwischen freilich unter dem kritischen Auge von Virginia. Lester stellt sich als erste männliche Versuchsperson zur Verfügung.
Masters continues his surrogacy program, now under Johnson's critical eye.
Joyn kuoltua Libby yrittää peittää tunteensa Paulia kohtaan ja järjestää tälle treffit ystävänsä kanssa. Masters jatkaa sijaispartneriohjelmaansa, ja Johnson seuraa sitä kriittisenä vierestä. Lesteristä tulee ensimmäinen miespuolinen sijaispartneri.
Bill essaie désespérément de se reconnecter avec Virginia alors que cette dernière s’inquiète du programme de partenaire de substitution. Dan compte quitter le Missouri. Libby essaie d’arranger un rendez-vous entre Paul et une amie. Austin perd la garde de ses enfants.
ביל מקנא לווירג'יניה בגלל הזמן הרב שהיא משקיעה בעבודה עם דן לוגן. לנגהם מגיע שבור לדירה של בטי והלן. ביל ממשיך בפרויקט הסרוגייט חרף התנגדותה של וירג'יניה.
Después de una trágica pérdida, Libby intenta ocultar su dolor arreglando una cita entre Paul con una amiga. Masters continúa con su polémico proyecto, que ya cuenta con su primer voluntario.
弗吉尼亚打破沉默,洛根在思考着找一个留下的理由,弗吉尼亚告诉洛根未来的两人的处境不会变,洛根仍想留下。弗吉尼亚回到家,比尔在客厅待着。比尔向弗吉尼亚道歉,表达爱意。保罗来到乔伊的墓献花,他发现有人来过,莉比也在,保罗走近莉比挽留她,莉比拒绝了。