互いの銀の級硬貨(コイン)を賭けたランスとの勝負。勝利したマッシュは、無事に瓶に詰められたフィン、レモン、トムを救出することに成功した。順調に授業や課題に勤しむ中、アドラ寮とレアン寮による合同課外授業が行われる。課題は森サソリ退治、報酬は級硬貨。森に入って一人はぐれたマッシュは、同じ寮の1年生のドットと共に行動することとなり……?!
Mash e Finn estão aproveitando um dia pacato quando Finn lembra que tem lição de farmacologia. Lance se junta aos dois, que vão ao laboratório para fazer uma poção exótica. Depois, é hora de uma aula conjunta entre a Casa Adler e a Casa Lang.
It is a match against Lance with their silver coins on the line. Victorious, Mash manages to rescue Finn, Lemon, and Tom from the bottle. While smoothly moving through classes and assignments, a joint extracurricular activity is held for the Adler and Lang Dorms. Their task is to dispatch the forest scorpions to earn coins. After entering the forest and ending up lost and alone, Mash winds up working with a first-year student from his dorm named Dot...?!
Lance tente d’aider Finn et Mash dans leurs devoirs. Si l’un est assidu, l’autre n’en fait qu’à sa tête. Plus tard, Dot viendra se joindre à la bande pour un exercice en plein air.
Mash y Finn disfrutan de un día tranquilo cuando Finn recuerda que se han olvidado de los deberes de farmacología. Lance se une a los dos y van al laboratorio a preparar una poción exótica. Luego llega el momento de una práctica conjunta entre la Casa Adler y la Casa Lang.
Während Mash damit zu kämpfen hat, nicht hochkant von der Easton-Magieschule, tauchen gleich mehrere Mitschüler auf, die Unheil verheißen. Neben Hausaufgaben und außerschulischen Unterrichtsstunden bleibt kaum noch Zeit für das einzig wichtige im Leben: Windbeutel.
Mash e Finn sono in ritardo con i loro compiti, così Lance decide di aiutarli, mostrandogli come si prepara la mandragola.
서로가 가진 은 코인을 걸고 한 랜스와의 대결에서 승리한 마슈는 무사히 병에 갇힌 핀, 레몬, 톰을 구출하는 데 성공했다. 순조롭게 수업과 과제에 힘쓰던 중 애들러 기숙사와 레안 기숙사의 합동 야외 수업이 실시된다. 과제는 숲전갈의 퇴치였고 보상은 코인이었다. 숲에서 혼자 일행과 떨어지게 된 마슈는 같은 기숙사의 1학년인 도트와 함께 행동하게 되었는데......?!