魔法不全隠匿に関する緊急尋問のために魔法局に呼び出されたマッシュの元へ、神覚者達が次々と集まってくる。処分を下そうとする神覚者達だったが、レインと共に現れたウォールバーグが彼らに頭を下げたことで、マッシュは神覚者候補になることを条件として猶予を与えてもらう。ドット達にその経緯を報告する中で、それはそうとで突然遊びに出かけることになり……?
The Bureau of Magic calls upon an emergency inquiry regarding the concealment of Mash's lack of magic, and the Divine Visionaries gather one by one before Mash. The Divine Visionaries seek punishment for Mash on this, but Rayne and Wahlberg bow their heads down in a plea. Thus, the Divine Visionaries offer to defer the punishment on the condition that Mash becomes a Divine Visionary Candidate. Dot and the rest learn of this, and then everyone goes off to have some fun...?
Com o veredito de Bless, Wahlberg consegue convencer os visionários divinos a darem um período de graça a Mash, que deverá provar seu valor. Aproveitando esse tempo, ele decide visitar Regro com seus amigos.
L'Ufficio della Magia avvia un'inchiesta d'emergenza sull'occultamento della mancanza di magia di Mash, e i Veggenti Divini si riuniscono uno ad uno davanti a lui.
Le directeur Wahlberg fait des pieds et des mains pour que Mash ne subisse pas la peine capitale à cause de son absence de magie. Le sursis accordé à Mash permettra au groupe de souffler un peu.
Die Gottesseher, allen voran Orter, wollen Mashs Tod für seine Magielosigkeit. Doch Wahlberg und auch Rain plädieren für eine Gnadenfrist. Schließlich erfordert der Vorfall mit Innocent Zero ungewöhnliche Maßnahmen.
La situación con los Visionarios Divinos se complica, pero llegan a un acuerdo y Mash y sus amigos salen a divertirse... a su manera.
마법 불능 은폐에 관한 긴급 심문을 받기 위해 마법국으로 불려 간 마슈의 앞에 신각자들이 차례로 모여들었다. 처분을 내리려는 신작들이었지만 레인과 함께 나타난 월버그가 그들에게 머리를 숙이며 부탁해 마슈는 신각자 후보가 되는 것을 조건으로 유예 기간을 얻었다. 친구들에게 그 경험을 보고하던 중, 그것과는 상관없이 갑자기 밖으로 놀러 나가게 되었는데?