Having made it to Mars, the Nadesico fends off an attack and locates an underground colony of survivors. But rather than being grateful to be rescued, the survivors have no intention of leaving their home, because they believe the Nadesico will be desroyed before it gets back to Earth! Can Yurika prove that the Nadesico is up to the task, or is the colonists' dire prediction all too accurate?
Le Nadesico arrive enfin sur Mars et tente de venir en aide à d'éventuels rescapés qui auraient échappé aux assauts ennemis. Akito accompagné de Megumi décide de retourner dans sa colonie natale mais il ne reste qu'un champ de ruines. Sur place, il fait la rencontre d'Inez Fressange, une scientifique qui a participé à la construction du moteur à transition de phase et du champ de distorsion dont sont équipés le vaisseau.
火星に到着したナデシコは敵艦隊に遭遇するが、アキトの活躍でこれを撃退し、地表への降下に成功した。当初の任務を遂行するため、ナデシコはネルガルの研究所へ揚陸艇を飛ばすが、芳しい成果はあがらなかった。その頃、故郷のユートピア・コロニーに来ていたアキトは、そこで火星の市民の生き残りを発見していた。
Habiendo llegado a Marte, el Nadesico se defiende de un ataque y localiza una colonia subterránea de sobrevivientes. Pero en lugar de estar agradecidos por haber sido rescatados, los sobrevivientes no tienen intención de abandonar su hogar, ¡porque creen que el Nadesico será destruido antes de que regrese a la Tierra! ¿Puede Yurika demostrar que el Nadesico está a la altura de la tarea, o es la predicción calamitosa de los colonos cierta?