Eine Woche dauert nun schon der Kampf zwischen Marcys Frauenrechtsgruppe und Als Anti-Frauen-Liga. Schließlich begraben Al und Marcy das Kriegsbeil. Einzige Bedingung ist jedoch, dass Bud die Gesetzeslage klärt. Es stellt sich heraus, dass Als Haltung verfassungswidrig ist. Mit einem Trick will Al das Gesetz umgehen. Doch dann taucht Gary, die Besitzerin des Ladens, auf - und besteht darauf, dass ein Platz zum Wickeln und Stillen von Babys eingerichtet wird.
Al turns the store into a man's shoe store in an attempt to get rid of the women.
Al ja Marcy kamppailevat edelleen siitä saako kenkäkaupassa imettää.
La bataille que Al mène contre les femmes qui allaitent lui fait avoir quelques ennuis avec le propriétaire du magasin de chaussures.
המחאה של אל מתגברת כאשר הוא מגלה שהנקה מותרת בציבור. במקום לוותר על המחאה, אל מחליט למכור בחנות נעליים לגברים בלבד, אבל אז הוא מגלה שגארי, בעל החנות, עומד להגיע לביקור.
Aby pozbyć się problemów z kobiecą klientelą, Al postanawia zmienić profil sklepu i sprzedawać wyłącznie męskie obuwie. Decyzji tej nie konsultuje jednak z właścicielem sklepu, Garrym (którego nigdy dotąd nie spotkał). Wkrótce szef zjawia się i - ku zaskoczeniu Bundy'ego - okazuje się... kobietą, która ma własny plan zwiększenia zysków sklepu.
Эл переделывает магазин женской обуви в магазин мужской обуви в попытке отделаться от женщин.
Al y sus socios a favor de la liberación del macho americano llevan encerrados una semana en la tienda rodeados de manifestantes feministas. El dueño amenaza con presentarse allí.