V obchodě s botami se objevila Mary Ellen, kdysi nejhezčí holka ve čtvrti. Al byl do ní před lety zamilovaný a slíbil jí pomoc, kdyby potřebovala. Teď se Mary vrátila do rodného města a vede obchod po svém otci, ale dělá jí problémy chuligán Ray Ray se svým gangem. Al si to jde s nimi vyřídit.
Als einstige Jugendliebe Mary Ellen hat Probleme mit marodierenden Jugendlichen: Gäste in ihrer Bar werden belästigt. Al und Peggy mieten sich als Flitterwöchner in einem Hotel in der Nähe der Bar ein. Weil Peggy das mit den Flitterwochen sehr wörtlich nimmt, ist Al bei seinem Antrittsbesuch bei Mary Ellen ziemlich erschöpft. Und die Kids haben sich seit seiner Jugend auch verändert - gegen sie vorzugehen, erweist sich als ziemlich schwieriges Unterfangen ...
Al helps his childhood girlfriend deal with a young tough guy and his gang.
Alin kouluaikojen tyttöystävä on pulassa katujengin remutessa hänen limubaarissaan. Al rientää apuun, mutta asia täytyy jotenkin salata Peggyltä. Katujengi osoittautuu liian kovaksi vastukseksi Alille, joten on aika kutsua Alin ystävät koulun joukkueesta apuun.
Al a reçu un coup de fil de Mary, une ancienne petite amie qui lui demande de l'aide. Cette dernière est importunée par des gamins dans son restaurant, situé dans l'ancien quartier de Al...
אהבת נעוריו של אל יוצרת איתו קשר לאחר שהיא חוזרת לעיר כדי לנהל את החנות של אביה. ג'פרסון משכנע את אל לקחת את פגי לירח דבש שני ככיסוי לכך שהוא יוכל להיפגש עם החברה הישנה של אל.
W obuwniczym pojawiła się Mary Ellen, dla Ala - najpiękniejsza dziewczyna na osiedlu. Przed laty obiecał jej pomoc; wystarczy, by zadzwoniła, gdy będzie go potrzebować. Teraz Mary prowadzi w pobliżu sklepik po ojcu, a chuligani wciąż jej przeszkadzają. Al musi się z nimi rozprawić.
Эл помогает своей давней подруге справиться с бандой трудных подростков.
Al se entera de que una antigua novia que ahora regenta una tienda de refrescos está teniendo problemas con una panda de jóvenes maleantes. Por eso, Al reúne a su vieja banda para restablecer la paz.