The second day of the fourth match for the Lion King Tournament begins. Rei sure does get caught up with strange people.
Rei est sollicité pour commenter le deuxième jour du quatrième match. Malgré ses maux d'estomac, Shimada se livre à une attaque sans merci.
獅子王戦第四局2日目。このまま宗谷にストレート負けすると、島田は故郷での対局が叶う前に敗れることとなってしまう……。
急きょ大盤解説を担当することになった零は、藤本雷堂棋竜とともに対局を見守ることに。胃の痛みに耐えながら全力で攻めの将棋を指す島田。その対局の結末とは?
사자왕전 제4국 2일째, 이대로 소우야에게 4연패를 당하면 시마다는 고향에서 대국을 치르기 전에 사자왕전이 끝나고 만다.
독감에 걸린 츠지이 9단을 대신해 장기 해설에 나서게 된 키리야마는 후지모토 기룡과 함께 대국을 지켜본다.
시마다는 위의 통증을 견뎌가며 적극적인 공세에 들어가는데…
Começa o segundo dia da quarta partida do Campeonato Rei Leão. E Rei, mais uma vez, se envolve com pessoas esquisitas.
Comienza el segundo día del cuarto partido del Torneo Rey León. Rei seguro se atrapa con personas extrañas.
岛田做了一个梦,梦里自己回家种地并与分手的女友结婚,这个不再当旗手的梦和即将面临四连败的狮子王战,到底哪个才是恶梦?狮子王战第四局第二天,每个人都认为岛田会输给宗谷无缘家乡战,唯独桐山坚信岛田还有机会,比赛进行到最后众人都觉得胜负已分,但桐山却看出了起死回生的一步,可惜岛田自己并没意识到便弃子投降了。
All'improvviso, a Rei viene chiesto di commentare il secondo giorno della quarta partita. Shimada combatte il dolore allo stomaco per sferrare un attacco micidiale.