Když Annie dojdou ukradené pilulky, pokusí se porazit svou závislost. Nakonec si vydíráním zajistí místo v studii vedené Neberdine.
Als ihr ihre geklauten Pillen ausgehen, will Sorgenkind Annie ihre Sucht besiegen. Letztendlich sichert sie sich durch Erpressung einen Platz in der Neberdine-Studie.
When her pilfered stash of pills runs out, troubled Annie tries to quit -- but ends up blackmailing her way into the Neberdine study.
Arrivée au bout de son stock de pilules volées, Annie essaie de s'en passer... avant de recourir au chantage pour se faire admettre comme sujet d'étude chez Neberdine.
Quando resta a secco di pillole, la disturbata Annie prova a smettere, ma finisce per entrare con il ricatto nello studio gestito dalla Neberdine.
Quando o seu stock de comprimidos roubados acaba, a perturbada Annie tenta desintoxicar-se, mas acaba por recorrer à chantagem para ser incluída no ensaio da Neberdine.
Пытаясь достать так нужные ей наркотики, Энни тратит последние деньги, чтобы раздобыть досье менеджера по приему добровольцев на испытания экспериментального препарата. Неудачи преследуют девушку одна за другой, однако настойчивость и целеустремленность все же помогают ей попасть в контрольную группу. Там, прослушав протокол испытаний и приняв первую порцию лекарства, Энни вспоминает о своей последней поездке с сестрой перед ее переездом в другой город, поездке, которая изменила их жизни навсегда.
Cuando se acaban las pastillas robadas, Annie intenta dejar de tomarlas, pero termina ingeniándoselas para formar parte del ensayo de Neberdine.
När Annies pillerlager tar slut försöker hon lägga av – men det hela slutar med att hon använder utpressning för att skaffa sig en plats i Neberdine-studien.
Quando seu estoque de barbitúricos acaba, a traumatizada Annie acaba apelando à chantagem para conseguir fazer parte dos testes de uma nova droga.