The search for ‘Paul’ continues as Jamie tries to contain the situation. Enlisting the help of his brother-in-law Jeff, even more shocking news is uncovered. Meanwhile, Amandine seeks distraction in her passion for violin which draws her close to her tutor.
La búsqueda de "Paul" continúa mientras Jamie intenta controlar la situación. Con la ayuda de su cuñado Jeff, se descubren noticias aún más impactantes. Mientras tanto, Amandine busca una distracción en su pasión por el violín, que la acerca a su profesor.
Tout en essayant de contenir la situation, Jamie continue de chercher ce "Paul". En demandant de l'aide à son beau-frère, Jeff, des nouvelles encore plus choquantes sont découvertes. Pendant ce temps, Amandine se plonge dans sa passion pour le violon, ce qui la fait se rapprocher de son professeur.
A busca por 'Paul' continua enquanto Jamie tenta conter a situação. Com a ajuda de seu cunhado Jeff, coisas ainda mais chocantes são descobertas. Enquanto isso, Amandine procura distração em sua paixão pelo violino que a aproxima de seu professor.
A procura por “Paul” continua, enquanto Jamie tenta conter a situação. Ao pedir a ajuda do cunhado, Jeff, mais segredos chocantes são descobertos. Entretanto, Amandine procura distrair-se, recorrendo à sua paixão pelo violino, o que a aproxima mais do seu professor.
La ricerca di "Paul" continua mentre Jamie cerca di contenere la situazione. Con l'aiuto di suo cognato Jeff, altre novità ancora più scioccanti verranno alla luce. Nel frattempo, Amandine cerca di rifugiarsi nella sua passione per il violino che la porta ad avvicinarsi a un insegnante.
Die Suche nach "Paul" geht weiter, während Jamie versucht, die Situation unter Kontrolle zu bringen. Als er die Hilfe seines Schwagers Jeff in Anspruch nimmt, kommen noch mehr schockierende Neuigkeiten ans Licht. Währenddessen sucht Amandine Ablenkung in ihrer Leidenschaft für die Violine, die sie in die Nähe ihres Lehrers führt.