Yagami and Godai leave for school together, and arrive arm in arm, much to Godai's chagrin. The other students begin to quiz her on the previous night's activities, asking if she and Godai really slept together. But its actually Godai's last day of student teaching, and his nightmare is almost over. Yagami becomes flustered when she walks into her classroom to find a message for her and Godai on the blackboard. The constant teasing by her classmates is more than she can take, and so, while delivering the student evaluations to Godai, she tells him that she is over him. Meanwhile at the tennis club, Mitaka asks Mrs. Ichinose about Yagami and gets all the latest gossip about how angry Kyoko is with the whole situation. Suddenly, Mitaka's Uncle pulls up and begins telling him about a woman that he wants Mitaka to meet. Shun tries to quiet him down until they can have a bit more privacy, but at the nearby coffee shop, when his Uncle makes the offer again and Kyoko doesn't react, Mitaka dec
Le stage se termine et Clémentine semble résignée à ne plus voir Hugo. De son côté, François doit accepter à contre cœur de rencontrer la jeune fille que son oncle lui réserve pour le mariage. Cependant, il s'aperçoit qu'elle est très jolie ! Hugo quitte l'école et Clémentine, qui ne supporte pas son chagrin, arrive le soir même à la Pension...
Godai è all'ultimo giorno di supplenza, e la vicepreside chiede alle alunne di scrivere dei pensieri per lui. Yagami consegna a Godai una busta con i compiti e si scusa con lui per il suo comportamento, non si era resa conto che poteva metterlo in seria difficoltà. Godai rientra a casa e legge i biglietti delle alunne scoprendo che contengono solo dichiarazioni d'amore per lui; l'unica eccezione è quello di Yagami che contiene un addio. Nel frattempo lo zio di Mitaka organizza un Miai per il nipote con Asuna Kujō[5], la figlia di uno dei migliori clienti della banca per cui lavora. Mitaka accetta di conoscere la ragazza, ma chiede a Kyoko quali siano i suoi sentimenti: vuole attendere che Godai si laurei e trovi lavoro o c'è posto anche per lui? Kyoko, con molto imbarazzo e difficoltà, fa capire che vorrebbe attendere Godai ma le parole di Mitaka l'hanno turbata profondamente. Yagami torna alla Maison Ikkoku a recuperare una borsa lasciata la sera prima e corregge il suo biglietto per Godai: l'addio è diventato un "arrivederci".
五代さんの教育実習が終わりました。これで八神さんとも…とホッとする暇もなく、今度は三鷹さんのお見合い話です。相手は九条家のご令嬢。ところが三鷹さんは、見合いを止められるのは私だけ、と言って…。
Yagami y Godai se van juntos a la escuela y llegan del brazo, para gran disgusto de Godai. Los otros estudiantes comienzan a interrogarla sobre las actividades de la noche anterior, preguntando si ella y Godai realmente dormían juntos. Pero en realidad es el último día de la enseñanza estudiantil de Godai, y su pesadilla está por terminar. Yagami se pone nerviosa cuando entra a su aula para encontrar un mensaje para ella y Godai en la pizarra. Las burlas constantes de sus compañeros de clase son más de lo que ella puede soportar, y así, mientras entrega las evaluaciones de los estudiantes a Godai, ella le dice que ella está sobre él. Mientras tanto, en el club de tenis, Mitaka le pregunta a la Sra. Ichinose sobre Yagami y recibe los últimos chismes acerca de lo enojada que está Kyoko con toda la situación. De repente, el tío de Mitaka se detiene y comienza a hablarle de una mujer con la que quiere que Mitaka se encuentre. Shun intenta tranquilizarlo hasta que puedan tener un poco más de privacidad, pero en la cafetería cercana, cuando su tío vuelve a hacer la oferta y Kyoko no reacciona, Mitaka dec.