Godai's grandmother arrives to inform Godai that if he doesn't get into a college, his family will no longer let him stay in Tokyo. Godai does his best to hide from her, but with Kyoko's help they finally track him down, just in time to realize he's going to get to go to college.
Hugo rêve que Juliette le récompense d'avoir réussi ses examens. À la pension, tout le monde s'inquiète de sa disparition mais Hugo est en ville chez un ami. Sa grand-mère vient lui rendre visite à la pension et, apprenant qu'il a disparu, elle part avec Juliette à sa recherche. Un heureux événement se prépare, Hugo est retrouvé et de plus, il a réussi ses examens!
È trascorsa una settimana dall'ultimo test di ammissione, e Godai non è ancora rientrato a casa: ha deciso di rimanere dal suo amico Sakamoto fino a quando non saranno usciti i risultati degli esami. Kyoko è molto preoccupata, ed improvvisamente riceve una telefonata da parte di Yukari Godai, la nonna del ragazzo. L'anziana signora è venuta a trovare il nipote, con l'intenzione di riportarselo a casa se non avesse passato gli esami di ammissione. Kyoko cerca di nasconderle l'assenza del nipote, ma Akemi e Yotsuya fanno sapere alla signora che Godai è fuori casa. L'indomani Kyoko e Yukari vanno a controllare i quadri con i risultati degli esami: qui trovano Godai che, con grande soddisfazione, vede che è stato ammesso all'università privata.
大学受験に失敗、浪人生飛び下り自殺…。ま、まさか五代さんが!? 五代さん、早く帰ってきてください。私、あなたの合格を信じてます。
La abuela de Godai llega para informarle que si no ingresa a la universidad, su familia ya no lo dejará quedarse en Tokio. Godai hace todo lo posible por ocultarse de ella, pero con la ayuda de Kyoko finalmente lo rastrean, justo a tiempo para darse cuenta de que irá a la universidad.