The quest continues as Nike and Kukuri arrive in a fairy village, where the elder offers to share new Guru Guru secrets in exchange for the defeat of a nearby monster.
妖精の国に通じているという言い伝えのある森にやってきたニケとククリ。迷ったら二度と出られないと忠告されたこの森で、ふたりはさっそく道に迷ってしまう。途方にくれるニケとククリだったが、妖精の声を耳にして茂みをのぞくと、そこに現れたのはキタキタおやじだった。キタキタ踊りの後継者を探す旅に出ているというおやじと共に、ニケとククリは妖精の村へと向かう。
숲에서 마주친 북북영감의 도움으로 요정의 마을까지 무사히 오게 된 니케와 쿠쿠리는 마을 장로에게 쿠루쿠루 마법에 대해 물어본다. 하지만 장로는 산에 있는 몬스터를 없애주면 쿠루쿠루에 대해 알려주겠다고 하는데…. 한편 쿠쿠리가 니케를 좋아한다는 걸 알게 된 요정들은 어떻게든 두 사람을 이어주려고 애를 쓰는데 생각처럼 쉽지가 않다. 결국 비장의 수단인 고백용 단검을 꺼내든 요정들. 과연 쿠쿠리의 사랑은 그들의 바람대로 이뤄질 수 있을까? 또한 몬스터를 없애러 간 용사 일행은 어떻게 됐을까?
Entrati in una foresta alla ricerca del paese delle fate, Nike e Kukuri finiscono per perdersi in breve tempo. Durante la notte, guidati da misteriose e squillanti voci i due si ritrovano di fronte il vecchio danzatore della città di Kita. L'uomo, attualmente in viaggio alla ricerca di un degno successore, offre ai due giovani di accompagnarli al villaggio delle fate...