It’s time for Parent-Teacher Meetings, and no one is dreading it more than Aburatsubo. He’s normally cool, calm and composed, but the mere mention of his mother sends him into a panic - and she’ll be arriving any minute now!
マン研の部室改装のせいで、隣の魔法クラブ部室に油壺先輩と閉じ込められてしまった沙絵! 狭い空間、密室、ふたりっきり−。魔法で脱出しようとするけれど、どういうわけか、大木や郵便ポスト、トイレのドアまで現れて部室は更に狭くなり、ただならぬ雰囲気に!?
Es hora de las reuniones de padres y maestros, y nadie lo teme más que Aburatsubo. Normalmente es tranquilo, tranquilo y sereno, pero la simple mención de su madre lo pone en pánico, ¡y ella llegará en cualquier momento!