ふさぎ込んでしまったやちよを置いて、記憶ミュージアムに向かったいろは達。
いろは達を待ち受けていたのは、妹・ういの友達、里見灯花だった。灯花はいろは達に、魔法少女の真実に関する講義を始める。
一方、過去の記憶に背中を押され、いろはを追いかけることを決めるやちよ。
だが、その頃いろはは、マギウスの用意した追体験学習を受けていた。
With Yachiyo in low spirits, Iroha and company leave her behind and head for the Memory Museum. Touka Satomi, a friend of Iroha’s sister, Ui, awaits them there to give them a lecture about the truth of Magical Girls. Yachiyo’s past memories give her a push, and she decides to go find Iroha. However, at that very moment Iroha is already in the midst of a "vicarious practical learning" course prepared by the Magius.
Mifuyu et Tôka, une des Magius, expliquent leurs découvertes sur la condition de Puella Magi, et le choc est dur à encaisser pour Iroha et ses amies. Quel est donc le salut promis par les Magius ?
Em um encontro marcado alguns segredos serão revelados para Iroha e suas amigas, segredos que farão todas as Garotas Mágicas reavaliarem suas ações e escolhas até o momento.
暫時拋下了悶悶不樂的八千代,彩羽她們前往了記憶博物館。在那裡等著她們的,是妹妹羽衣的朋友,里見燈花。緊接著,燈花和彩羽她們開始了關於魔法少女真相的講座。另一方面,被過去的記憶給當頭棒喝的八千代,下定了決心要去尋找彩羽。但這時的彩羽,卻已經身處於Magius所準備的「記憶體驗學習」當中…
우울해진 야치요를 두고 기억 뮤지엄으로 향하는 이로하 일행. 이로하 일행을 기다리고 있던 것은 여동생 우이의 친구 사토미 토우카였다. 토우카는 이로하 일행에게 마법소녀의 진실에 관한 강의를 시작한다. 한편, 과거의 기억에 등 떠밀려 이로하를 쫓아가기로 결심한 야치요. 하지만, 그때 이로하는 마기우스가 준비한 간접 체험 학습을 받고 있었는데.
Iroha und die anderen magischen Mädchen treffen endlich einen der Flügel des Magius und Iroha stellt ihr viele Fragen. Mifuyu erinnert die Mädchen daran, dass sie hier sind, um einen Vortrag zu halten, der die Absichten des Magius enthüllt.
Iroha y las otras chicas mágicas finalmente conocen a una de las Alas del Mago, e Iroha le hace muchas preguntas. Mifuyu les recuerda a las chicas que están aquí para una conferencia que revelará las intenciones del Magius.