“光”を扱う人体実験で生み出された多数のモンスター。その異形の存在が廃病院地下の研究所を抜け出し、ヘッドキーパーの捕縛作戦を行っていた帝国軍や、街の人々に次々と襲いかかる。各地が混乱を極める中、イヌマエルは仲間のイルマと大急ぎで街を脱出する。しかしふたりがようやく辿り着いた郊外の立ち入り禁止区域には、彼らを追うヘルマン隊、さらにモンスターと化したエルフリーデが迫っていた。
With monsters running loose in the city, will the members of Headkeeper be able to escape the Empire's operation? In the chaos, Helman closes in on Innumael. Meanwhile, Mary Bult's and the Emperor's plans move forward.
Com monstros correndo soltos pela cidade, os membros do Headkeeper conseguirão escapar da operação do Império? No caos, Helman se aproxima de Innumael. Enquanto isso, os planos de Mary Bult e do imperador avançam.
Множество монстров, созданных в результате экспериментов с "светом". Эти уродливые существа вырвались из исследовательского центра в подвале заброшенной больницы и начали нападать на имперские войска, проводившие операцию по захвату главного хранителя, и на жителей города. В условиях полного хаоса Инумаэль и его товарищ Ирума спешат покинуть город. Однако, когда они наконец добираются до запретной зоны на окраине, их уже поджидает отряд Хельмана, а также превращённая в монстра Эльфрида.