Během návalu zraněných dochází ve 4077 krev. Všichni v táboře dávají v osmačtyřicetihodinových intervalech krev, kromě Franka. Z krize je vytáhne až příjezd jednotky tureckých vojáků, kteří z vděku za záchranu svého velitele, darují krev.
Der Strom der Verwundeten reißt nicht ab; die Operationstische sind ständig belegt. Wegen der vielen Verwundeten sind die Blutreserven im Lazarett restlos aufgebraucht. Ohne Blutkonserven brauchen die Ärzte jedoch gar nicht mehr zu operieren, und auf Nachschub kann nicht gewartet werden. Mit allen möglichen Tricks versuchen die Ärzte, an Blut zu kommen. Alle 48 Stunden werden die eigenen Mitarbeiter zur Ader gelassen.
In the midst of a deluge of patients and their individual medical histories, the 4077th is out of blood. Everyone in camp is donating at 48-hour intervals when a truckload of Turkish soldiers arrives to offer their blood and save the day.
Непрерывный поток раненых истощает запасы крови 4077-го. Поттер пытается любым способом добиться возобновления поставок. Выручает взвод солдат-турок, добровольно сдающих кровь... Сменяя друг друга на дежурстве в послеоперационной, персонал МЭШа сталкивается с целым калейдоскопом судеб и характеров...