リコリコが深刻な赤字経営と知ったたきなは、自ら経理担当に名乗り出る。やたら弾を無駄撃ちする千束の制止や、店のメンバーのフォローまで完璧にこなすたきな。さらに新メニューまで考案するが、そのメニューはなんとも形容しがたい形をしていて!?
After learning that Café LycoReco is in the red, Takina decides to take charge of accounting on her own. Takina flawlessly breaks down everything from indiscriminately restraining Chisato from wasting bullets to shadowing the café's members. She even goes as far as planning a new menu item. But the menu item has a shape that’s too terrible to put into words!?
Com o caixa do café indo de mal a pior, Takina resolve fazer algumas mudanças e criar um novo prato para o cardápio.
Com o caixa do café indo de mal a pior, Takina resolve fazer algumas mudanças e criar um novo prato para o cardápio.
La générosité de Chisato pourrait bien avoir raison du café. Takina décide de prendre les choses en main et s’emploie à redresser les comptes du LycoReco.
Takina findet raus, dass das Café LycoReco tiefrote Zahlen schreibt. Also setzt sie sich kurzerhand selbst als Buchhalterin ein und setzt radikal den Rotstift an. Und siehe da, es dauert nicht lange, bis nicht nur das Café sondern auch ihre Nebenaktivitäten einen ordentlichen Gewinn abwerfen. Es könnte also alles perfekt sein, doch als Chisatos Ärztin anruft und sich nach ihrem Verbleiben erkundet, vermutet Takina berechtigterweise, dass etwas faul ist.
리코리코가 심각한 적자 경영 상태라는 것을 알게 된 타키나는, 경리를 담당하겠다고 자원한다. 마구잡이로 총알을 낭비하는 치사토를 제지하고 가게 멤버들을 돕는 일까지 완벽하게 해내는 타키나. 게다가 신메뉴까지 고안했는데, 그 메뉴는 뭐라 말로 표현할 수 없는 모양이었는데?!
LycoReco está en números rojos, así que Takina se ofrece para revertir esa situación y sacar a flote la economía de la cafetería.