「とうとう俺も潮時かもしれねぇな」
――監獄の中で、次元大介はめずらしく人生について考えていた。
味気ないドローンによる追跡や、機能性だけを追求した玩具みたいな銃、現代の最先端技術にあぐらをかいた警官たち……
ロマンの欠片もない、つまらない時代――そう嘆く次元は、泥棒稼業から足を洗い、ルパンたちと別れる決心をする。
AI drones, plastic pistols, new gadgets… times have changed, but Jigen isn’t sure he can change with them. Is it finally time to call it quits on his life of crime?
Jigen, stanco della noiosa modernità che ha portato la polizia a dotarsi di droni e armi di plastica, rimpiange il romanticismo del passato e sta pensando sia ora di tirare i remi in barca.
O pistoleiro Daisuke Jigen considera aposentar-se devido à mudança dos tempos.
O pistoleiro Daisuke Jigen considera aposentar-se devido à mudança dos tempos.
Drones con IA, pistolas de plástico, nuevos dispositivos... Los tiempos han cambiado, pero Jigen no está seguro de poder cambiar con ellos. ¿Es finalmente hora de dejar su vida delictiva?
In dieser Folge sieht es für Arsène Lupin III und seine Getreuen Daisuke Jigen und Goemon Ishikawa gar nicht gut aus: Weil Lupin mal wieder Fujiko auf den Leim gegangen ist, müssen die drei nun deren Verrat ausbaden. Die Zeiten haben sich gründlich geändert, und mit ihnen das Arsenal, das der Polizei zur Verfügung steht: Dank bewaffneter, KI-gesteuerter Drohnen und einer neuartigen Substanz konnte die Polizei das Trio doch tatsächlich dingfest machen. Aber lange konnte die Diebestruppe noch keiner halten, weswegen sie bereits ihre Flucht planen. Daisuke überlegt allerdings, nach der Flucht womöglich seinen eigenen Weg zu gehen. Wird das tatsächlich das Ende einer schon ewig währenden Partnerschaft sein?
L’intelligence artificielle, les drones, les pistolets en plastique et nouveaux gadgets en tout genre... les temps ont changé, mais Jigen n'est pas sûr de pouvoir changer avec eux. Est-il enfin temps de mettre un terme à sa vie de criminel ?
"슬슬 은퇴할 때가 된 것 같군" 감옥 안에서 지겐 다이스케는 인생이 뭔지 생각했다. 따분한 드론 추적, 기능성 좋은 장난감 같은 총, 현대의 첨단기술에 안주한 경찰들. 낭만을 찾아볼 수 없는 지루한 시대라고 한탄하던 지겐은 도둑질에서 손을 떼고, 루팡 일행과 헤어질 결심을 하는데...