The key to an unbreakable safe is hidden in a near impregnable prison. With a bit of help, Lupin makes off with the key, but crime boss Carlos makes off with the safe. As the two sides square off, can any of them remember the old saying about honor among thieves?
Pinkerton, un galeotto, muore in prigione dopo aver nascosto nella sua cella la chiave di una cassaforte di cui Lupin è entrato in possesso. La cassaforte si rivela indistruttibile e Lupin è costretto a introdursi nel carcere dove è custodito Pinkerton per recuperare la chiave. L'operazione ha successo grazie all'aiuto di Duran , compagno di misfatti della bella Fujiko. Quando tutto sembra risolto, compare sulla scena Carlos, il fratello gangster di Pinkerton, che reclama l'eredità del congiunto.
ピンカートンの金庫を手に入れたルパン達。だが、特殊合金で出来たその金庫を開けるには、鍵を手に入れるしかない。鍵は高圧電流の流れるサンテの監獄の中にあるのだ。
La llave de una caja fuerte irrompible está escondida en una prisión casi inexpugnable. Con un poco de ayuda, Lupin se lleva la llave, pero el jefe del crimen, Carlos, se lleva la caja fuerte. Mientras los dos lados se enfrentan, ¿alguno de ellos puede recordar el viejo dicho sobre el honor entre los ladrones?
Lupin et sa bande ont le coffre-fort inviolable de Pinkerton, moins la clé. Lupin s'introduit dans la prison où feu Pinkerton était autrefois détenu et trouve la clé cachée dans sa cellule de prison. Maintenant, la bande a à la fois le coffre-fort et la clé. Cependant, Carlos, un chef de la mafia et le frère cadet de Pinkerton, vole le coffre-fort de leur cachette. Pendant ce temps, Fujiko et son nouvel homme sont également après le coffre-fort. Qui est le plus grand escroc de tous ?