Ade learns about the Book of Kingdoms and the history of the Lost Cities. Cesaria and Spirto look for clues at Natalia's house.
Ade scopre l'esistenza del Libro dei regni e la storia delle Città perdute. Cesaria e Spirto cercano indizi a casa di Natalia.
Ade découvre le Livre des Royaumes et l'histoire des Cités perdues. Cesaria et Spirto cherchent des indices chez Natalia.
Ade se dozví o Knize království a historii Ztracených měst. Cesaria a Spirto v Nataliině domě hledají stopy.
Ade descubre la existencia del Libro de los Reinos y la historia de las Ciudades Perdidas. Cesaria y Spirto buscan pistas en la casa de Natalia.
Ade erfährt vom Buch der Königreiche und die Geschichte der verlorenen Städte. Cesaria und Spirto suchen in Natalias Haus nach Hinweisen.
Ade får veta mer om Kungadömenas bok och de förlorade städernas historia. Cesaria och Spirto letar efter ledtrådar hemma hos Natalia.
Ade fica sabendo do Livro dos Reinos e da história sobre as Cidades Perdidas. Cesaria e Spirto procuram pistas na casa de Natalia.
Ade fica sabendo do Livro dos Reinos e da história sobre as Cidades Perdidas. Cesaria e Spirto procuram pistas na casa de Natalia.
Ade hoort over het Boek der Koninkrijken en over de geschiedenis van de Verloren Steden. Cesaria en Spirto zoeken naar aanknopingspunten in het huis van Natalia.