せつ菜のライブを見ていた宮下 愛と天王寺璃奈は、その姿に惹かれてスクールアイドル同好会への入部を決める。ところが、結成されたばかりの同好会は、それぞれのやる気があるものの目指す方向はバラバラだった。それでもスクールアイドルには練習が欠かせない。初めての経験を楽しんでいた愛だったが、同好会のメンバーはどこか不安を抱えていた。グループではない、新たな活動の形――、ソロアイドル。同好会の新たな道が見えようとしていた。
Ai and Rina join the School Idol Club. The members are impressed with how much Ai seems to be helping them out and then Ai makes some unexpected discoveries on her own.
Das neue alte Klubzimmer ist blitzsauber gereinigt und auch das alte Türschild hängt wieder. Zeit also, sich mit den wichtigen Dingen zu beschäftigen: Was macht so ein Schul-Idol-Klub eigentlich?
Ai y Rina se unen al Club de School Idols. Los miembros están impresionados con lo mucho que Ai parece ayudarles y luego Ai hace algunos descubrimientos inesperados por su cuenta.
세츠나의 라이브를 본 미야시타 아이와 텐노지 리나는 그 모습에 매료되어 스쿨 아이돌 동호회 입부를 결정한다. 이제 막 결성된 동호회는 멤버들 모두가 의욕은 넘치지만 목표하는 방향이 각자 달랐다. 그래도 스쿨 아이돌에게 연습은 빼놓을 수 없었다. 스쿨 아이돌 첫 체험을 즐기던 아이였지만 동호회의 멤버들은 왠지 모를 불안을 느끼고 있었다. 그룹이 아닌 새로운 활동 형태, 솔로 아이돌. 동호회가 나아갈 새로운 길이 보이기 시작하고 있었다.
Ai e Rina entram para o Clube de School Idols. As integrantes ficam impressionadas com toda a ajuda que Ai está dando a elas. Depois disso, Ai faz algumas descobertas inesperadas por sua conta.
Ai e Rina entram para o Clube de School Idols. As integrantes ficam impressionadas com toda a ajuda que Ai está dando a elas. Depois disso, Ai faz algumas descobertas inesperadas por sua conta.