Foghorn Leghorn decides to take an egghead genius chick out to the woods to distract him from his long-haired atomic science books and teach him about such practical things as scouting and woodcraft.
Charlie le coq décide d'emmener un poussin génial à la tête d'oeuf dans les bois pour le distraire de ses livres de science atomique à longs poils et lui apprendre des choses pratiques comme le scoutisme et la menuiserie.
Bóbita elhatározza, hogy kivisz egy tojásfejű zseniális fiókát az erdőbe, hogy elterelje a figyelmét a hosszú hajú atomtudományi könyvekről, és olyan gyakorlati dolgokra tanítsa, mint a cserkészet és az erdőművelés, de rájön, hogy a kölyök nagyobb tudással rendelkezik ezekben a kérdésekben, mint ő maga.