Ewan bietet sich plötzlich eine riesige Chance, reich zu werden, jedoch hat die Sache einen gewaltigen, moralischen Haken. Josh und Abi tun derweil so, als wären sie ein Pärchen, dass nicht unvorstellbar wohlhabend ist, während Watto erkennt, dass seine Armut ihn nicht gleich zu einem besseren Menschen macht. Leo erlangt indes eine neue Erkenntnis, was der wahre Wert von Geld ist und sucht ein klärendes Gespräch mit Case.
The gang are in disarray. Ewan finally has what he wanted all along: status and his own office. And there's a surprise opportunity for wealth beyond Ewan's wildest imaginings. But there are strings attached as he finds himself on the horns of an unusual moral dilemma. Josh and Abi are attempting to be a 'normal couple' by pretending that Josh isn't a millionaire. Watto is living on a narrow boat. Now broke, he strikes on the painful realisation that being poor doesn't make him good, just as being rich didn't make him bad. Leon comes to an understanding about the true value of money, and finally resolves his relationship with Casey. But when he uses all his street-smarts to bring the gang back together for one last patch, Josh wonders if it's them or the game he's trying to fix.
La pandilla está en desorden. Ewan finalmente tiene lo que siempre quiso: status y su propia oficina. Y hay una oportunidad sorpresa para la riqueza más allá de las fantasías más salvajes de Ewan. Pero hay una serie de condicionantes lo enfrentan a un dilema moral. Josh y Abi intentan ser una 'pareja normal' pretendiendo que Josh no es millonario. Watto vive en un barco. Ahora quebrado, se da cuenta de la dolorosa realidad de que ser pobre no lo hace bueno, así como ser rico no lo hizo malo. Leon comprende el verdadero valor del dinero, y finalmente resuelve su relación con Casey.