Eine der Ringe des Saturns ist im Garten von June gelandet. Natürlich muss er wieder zurück zu seinem Planeten. Und so macht sich June - unterstützt von ihren Freunden - auf den weiten Weg durch den Weltraum. Unterwegs treffen die kleinen Einsteins nicht nur Meteore, sondern auch ganz seltsame Weltraumkreaturen. Kaum beim Saturn angekommen, macht June eine furchtbare Entdeckung: der Ring passt nicht mehr um den Planeten. Doch dann stellt die Truppe fest, dass sich der Ring durch Musik weiten lässt. Und mit Hilfe von Leos Taktstock hat der Ring bald wieder Idealmaß ...
June is watching the stars and the planets on her telescope and loves the planet Saturn; she wants to dance with it. Suddenly, Saturn begins to play faster, then one of its rings comes loose, falls off, and lands in her garden, so it is up to the team to bring the ring back to Saturn.
土星から飛び出した輪っかが、ジューンの家に落ちた。ジューンと輪っかは一緒にダンスを踊り、すっかりなかよしに。でも、土星も輪っかも離れ離れで寂しがっている。今日の任務は輪っかを土星に連れて行くこと。みんなは宇宙へ飛び立った!
En av planeten Saturnus ringar lossnar, faller till Jorden och landar i Junes trädgård. Ringen dansar med June och leker med Quincy, Annie och Leo. Men Saturnus saknar sin ring, så Små Einsteins bestämmer sig för att hjälpa ringen hem. Färden genom solsystemet bjuder på många äventyr. June måste göra en rymdpromenad för att åtgärda ett tekniskt problem med Raket, och senare blir Raket bogserad av några märkliga rymdvarelser...