Emily Howard wird auf einer Polizeistation in Pittsburgh polizeidienstlich behandelt; Linda Flint spricht mit Steven darüber, wann sein Aufsatz fertig sein soll; Mark und Tom albern in der Männerumkleidekabine herum; Vicky versucht, vom Boot Camp zu fliehen; Ellie Grace bereitet sich auf eine Mandelentfernung vor; das Team bei Starbucks unterhält sich über Expansion; Senator David White hält eine Pressekonferenz mit seiner treuen Frau an seiner Seite; Steve und Wendy Ashby treffen Steve und Wendy Ashby; Darren befragt Linda bezüglich einer Fristverlängerung seiner Dissertation; Lou geht mit Andy in den Zoo, um sich die Löwen anzusehen; Phyllis und Mr. Doggy vor einem Schaufenster; Bubbles hat einen Überraschungsauftritt beim Dinner; Sebastian schickt kleine Zettelchen an President Steele bei den Vereinten Nationen
Emily gets processed at a Pittsburgh police station; Linda Flint talks to Steven about when his essay is due; Mark & Tom horse around in the men's locker room; Vicky tries to escape boot camp; Ellie Grace prepares for a tonsillectomy; The team at Starbucks talks about expanding; Senator David White holds a press conference with his loyal wife by his side; Steve and Wendy Ashby meet Steve and Wendy Ashby; Darren asks Linda about getting an extension on his dissertation; Lou takes Andy to see the lions at the zoo; Phyllis takes Mr. Doggy on another walk through town; Bubbles makes a surprise appearance at dinner; Sebastian passes notes to President Steele at the United Nations
Tutustumme amerikkalaismiesten kuntosalikäyttäytymiseen, tapaamme töykeän kanslistin ja vierailemme YK:n huippukokouksessa Britannian irstaan pääministerin kanssa.
אמילי נעצרת ונחקרת. לינדה פלינט מעליבה סטודנט. מארק וטום רבים בחדר ההלבשה. ויקי מנסה לברוח. אלי מתכוננת לניתוח. הסנטור וייט ואשתו עורכים מסיבות עיתונאים. שני זוגות עם שם זהה נפגשים בחופשה ועוד...