Ředitelka knihovny nahlásí podezřelé úmrtí zaměstnance Chapmana. Vyšetřování se ujímá inspektor Lewis, který brzy zjistí, že se jednalo o hazardního hráče, jenž propadl sázkám. Zanedlouho je nalezena další mrtvola, mladá studentka umění Nell Buckleyová. Vyšetřování se začíná ubírat směrem k padělaným rukopisům anglického romantického básníka Shelleyho, které Chapman v knihovně ukradl...
En litteraturprofessor rapporterer, at nogen lusker rundt i hans have, men det eneste, han har af værdi i sit hus, synes at være sjældne bøger. Senere findes en vicevært i dyb spillegæld skudt i kældermagasinerne i Oxfords berømte Bodleian-bibliotek. Snart bliver der begået endnu et mord. Den romantiske digter Shelley og en ung maler med fotografisk hukommelse viser sig være nøglen til mordgådernes løsning.
Während sich Inspektor Lewis und sein Kollege Hathaway auf der nächtlichen Geburtstagsparty der Gerichtsmedizinerin Dr. Hobson etwas fehlplaziert fühlen, werden sie zu einem Einbruch in das nahe gelegene Haus des Literaturdozenten Prof. Stringer gerufen. Es scheint sich aber um einen blinden Alarm zu handeln. Zumindest fehlt von dem Eindringling jede Spur. Und gestohlen wurde offenbar auch nichts.
Dann aber geschehen im beschaulichen Oxford kurz hintereinander zwei Morde, die auf den ersten Blick nichts miteinander zu tun zu haben scheinen und die der Kombinationsgabe der beiden Inspektoren einiges abverlangen werden.
Der spielsüchtige Wartungstechniker Reg Chapman, der in einer berühmten Oxforder Bibliothek arbeitet, wird im Magazin derselben aus kurzer Distanz erschossen.
Wenig später wird die Kunststudentin Nell Buckley erschlagen an einem Flussufer gefunden. Von einem Motiv fehlt in beiden Fällen zunächst jede Spur.
A body is found in the Bodleian Library and further intrigue arises when stolen books are found in the victim's home.
Romantiikan runouteen erikoistunut opettaja yhyttää kotoaan tunkeilijan. Mitä varastettavaa miehellä olisi: vanhoja kirjojako? Lewis näkee esineen, joka antaa tärkeän vihjeen selvittää rikos.
Lewis et Hathaway sont invités à une soirée chez leur collègue Laura Hobson. Ils répondent à un appel du voisin, le professeur Stringer, spécialiste de poésie romantique, qui leur dit avoir vu un rôdeur dans son jardin. A part quelques livres de grande valeur, Stringer ne possède aucune fortune. Lewis et Hathaway vont également enquêter sur le meurtre d'un dénommé Chapman, un parieur invétéré. Mais pourquoi Chapman avait-il des livres anciens provenant d'une célèbre bibliothèque dans sa cuisine ? Lorsqu'un nouveau meurtre est commis, avec comme seul indice la feuille manuscrite d'un poème, l'enquête se resserre autour d'un groupe de parieurs anonymes, et d'étudiants férus d'art...
Dr. Stringer, specialist in de Romantische Poëzie, belt op een avond de politie omdat hij denkt dat er een indringer is, maar er wordt niemand aangetroffen.
Pas later wordt de onderhoudsmonteur van de Bodleian, de bibliotheek van de universiteit van Oxford, vermoord aangetroffen in de kelder. Bij deze man thuis treft de politie 19de eeuwse boeken aan die eigendom zijn van de bibliotheek.
В книгохранилище Оксфордской библиотеки обнаружен труп инженера по эксплуатации зданий. Выяснилось, что покойный был страстным игроком, но постоянно проигрывал. А в последнее время он неожиданно увлёкся чтением редких старинных книг, которые брал в архиве библиотеки. Несколько книг было найдено у него дома, но с вырванными страницами...
En kropp hittas i det berömda Bodleian-biblioteket och ytterligare mysterier dyker upp när stulna böcker hittas i offrets hem.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Nederlands
русский язык
svenska