Der Landschaftsgärtner Kyle Davis wurde von Gabe Erickson um sein ganzes Vermögen betrogen. Nate und sein Team sollen Davis helfen, sein Geld zurück zu bekommen. Erickson ist heute im Zeugenschutzprogramm und lebt unter dem Namen Jim Cole, seitdem er gegen die Mafia aussagte. Seine Bewacherin, US-Marshal Rose, lässt ihn kaum aus den Augen und das Team muss nach einem Weg suchen, um an Erickson - und dessen Geld - ranzukommen. Dabei stoßen sie auf seine Vorliebe für Oldtimer. Nate stellt eine Oldtimerausstellung auf die Beine, um Erickson mit einem wertvollen Auto zu ködern. Mit einem alten Packard, Baujahr 1934, der angeblich Benito Mussolini gehört haben soll, können sie schließlich sein Interesse wecken. Parker mimt die unbedarfte Erbin, die das Schmuckstück in der Garage ihres verstorbenen Großvaters gefunden haben will. Hardison tritt als exzentrischer Sammler auf, um den Preis mit einem Kaufangebot in die Höhe zu treiben. Ziel ist es, Erickson dazu zu bringen, seine Geheimkonten anzuzapfen, wo er Rücklagen in Höhe von 50 Millionen Dollar deponiert hat. Sophie und Eliot geben sich derweil als Killerpärchen aus, um Marshal Rose abzulenken. Doch plötzlich hat Erickson wieder die New Yorker Mafia an der Backe, nachdem er unvorsichtig war und Kontakt mit einem Bekannten aus seinem früheren Leben aufgenommen hat, der zufällig gerade Besuch von der Bande hatte.
The team plans to get their client's money back by selling their mark the vintage car of his dreams. But because the mark also plans to testify against the Mob, he's been placed in Witness Protection/Relocation and is being closely guarded by a U.S. Marshal.
Afin d'arrêter un ancien homme d'affaires de Wall Street corrompu et retrouver l'argent qu'il a volé, Nathan et son équipe monte un coup autour d'une voiture ancienne qui a appartenu à Mussolini en personne. Toutefois, il va falloir qu'ils restent prudent parce que ce dernier est sous la surveillance des marshals depuis qu'il a intégré le programme de protection des témoins.
הצוות מבצע תרגיל עוקץ במטרה להשיב מיליוני דולרים לקרבנותיו של רמאי משופשף, וזאת באמצעות ניצול חולשתו הגדולה ביותר, חיבתו למכוניות פאר עתיקות.
Il team Leverage finge la scoperta di una leggendaria auto, un pezzo di antiquariato unico, per convincere un truffatore di Wall Street a mandare all'aria la sua immunità che lo protegge dall'essere processato.
Чтобы поймать финансового афериста Гейба Эриксона, сотрудничающего с государством против бывших подельников и поэтому находящегося под охраной федеральных маршалов, Форд, зная о пристрастии мужчины к раритетным автомобилям, организует в городе соревнования редких машин. Однако на пути к удачной реализации замысла встает неотлучно следующая за Гейбом представительница закона, избавиться от которой представляется весьма непростым делом.
El equipo estafa a un miembro de Wall Street para romper su acuerdo de inmunidad con la justicia.
Nate och gänget hittar på en historia om en klassisk bil för att en affärsman från Wall Street ska bryta ett löfte om immunitet till regeringen.