Nate und Tara wurden von Bürgermeister Culpepper in eine Falle gelockt, aus der sie sich zum Glück in letzter Sekunde befreien konnten. Doch da das FBI nun ihre Gesichter kennt, befindet sich das Leverage-Team seitdem auf der Flucht. Um über die Pläne des FBI auch weiterhin Bescheid zu wissen, hackt Hardison sich in das Telefon der leitenden Agentin. So bekommen sie heraus, dass der Bürgermeister in einem Hotel in der Bostoner Innenstadt in Sicherheit gebracht werden soll. Kurzerhand sucht das Leverage-Team im selben Hotel Unterschlupf, um so Culpeppers zwielichtigen Geschäften auf die Spur zu kommen. Doch dort angekommen, erleben Nate und Co eine große Überraschung: Kein Geringerer als ihr Erzfeind, Jim Sterling, leitet die Ermittlungen.
Surrounded by FBI, the team decides to hide in plain sight, while continuing to take down the corrupt mayor and his gunrunning partner. Little do they suspect that Nate has a different endgame in mind for them all.
Encerclée par le FBI, l'équipe décide de se dissimuler à la vue de tous tout en continuant à faire tomber le maire corrompu et son homme de main.
Il team Leverage è inseguito da Sterling, l'FBI e chiunque abbia un distintivo, ma nonostante le difficoltà è intenzionato a portare a termine il lavoro.
Nate en zijn team worden op de huid gezeten door de FBI. Toch besluiten ze niet te vluchten: ze zijn vastberaden hun opdracht tot een goed einde te brengen en de wanpraktijken van de corrupte burgemeester en diens wapenverhandelende partner aan het licht te brengen. Ze hebben echter geen flauw idee dat Nate eigenlijk andere plannen heeft, iets dat geen van hen zal zien aankomen.
A equipe Leverage continua a investigar o prefeito corrupto.
После того, как в затеянную мошенниками игру вмешивается Стерлинг, Нэйтану с командой приходится срочно менять планы. Хотя причина, по которой группа влиятельных преступников решила расправиться с полицейским до сих пор не выяснена, в деле всплывает новое имя — Тони Каджич, крупный торговец оружием, который и является виновником инцидента. Чтобы выйти на него, Форд с командой вынужден вновь встретиться с мэром, для чего им приходится похитить последнего.
Con Sterling, el FBI, y cualquier otra persona que lleva una placa en su persecución, las pieles del equipo en la vista de todos para completar un audaz golpe contra el alcalde y su socio de tráfico de armas.
Teamet har FBI i hälarna och bestämmer sig för att gå under jorden medan de fortsätter arbetet med att sätta dit den korrupta borgmästaren och hans vapensmugglande partner.