Yang attacks the supply lines of the Imperial fleet successfully. Next, Yang defeats a fleet near a black hole. Reinhard's anger at these losses are reaching boiling point. Mittermeyer and Reuenthal realize that they will have to launch a large offensive versus Yang if they hope to win before morale and food drops to dangerous levels. Yang defeats another fleet by filling supply pods with helium, then igniting the pods when the Imperial fleet nears them for pick up. Yang's guerrilla warfare tactics leave the Imperial fleet with uncertainty on where Yang will appear next. An attack on Heinessen is vetoed by both the Imperial Admirals and Reinhard. The only remaining option is a full fleet encounter by using Reinhard as bait.
戦場でラインハルトを倒せば帝国軍は瓦解すると考えるヤンは、同盟領内で大がかりなゲリラ戦を行い、帝国の各将を次々と打ち破る。シュタインメッツ、レンネンカンプ、ワーレン……相次ぐ敗戦の報にラインハルトの怒りは頂点に達した。ヤンの思惑を見越しているラインハルトは、我が身を囮としてヤンをおびき寄せ、後に味方を反転させてヤン艦隊を包囲するという作戦をとる。更にもうひとつ、彼には勝利を確信する秘策があった。
认为只要在战场上击倒莱茵哈特就能让帝国军瓦解的杨,在同盟领域内展开大规模的游击战,并接连击败帝国的眾多将领,包含舒坦梅兹、连内肯普、瓦列伂央A连续接获战败消息的莱茵哈特此时的怒火也达到了顶点。看穿了杨的计谋的莱茵哈特,决定以自己作为饵引诱杨靠近,再让友军�{头将杨舰队加以包围;除此之外,他还想到了另一个能确实掌握胜利的秘策……
Янг успешно атакует линии снабжения императорского флота. Далее Янг наносит поражение флоту, находящемуся возле черной дыры. Гнев Райнхарда по поводу этих поражений достигает точки кипения. Миттермайер и Рейенталь понимают, что им придется начать большое наступление против Янга, если они надеются на победу, прежде чем моральный дух и продовольствие упадут до опасного уровня. Янг побеждает другой флот, наполняя капсулы с припасами гелием, а затем поджигая их, когда имперский флот приближается к ним, чтобы забрать. Тактика партизанской войны Янга оставляет Имперский флот в неопределенности относительно того, где Янг появится в следующий раз. На атаку на Хайнессен накладывают вето и имперские адмиралы, и Райнхард. Единственным оставшимся вариантом является встреча с полным флотом, используя Райнхарда в качестве приманки.