大晦日。静岡までやってきたリンは、海を満喫しながらキャンプ場で一年を終える。一方なでしこは元日もアルバイトで大忙し。そこにリンたちからメッセージが届いて……。
It’s New Year’s Eve. Rin arrives at the shore in Shizuoka. Nadeshiko is busy with her temp job, when she receives a message from Rin.
O ano novo está chegando, e todas se preparam para ver o primeiro nascer do sol do ano. O planejamento da Rin parece ter valido à pena, e ela percorre o itinerário sem contratempos e chega na praia onde verá o sol nascer.
Pour fêter le Nouvel An et profiter du premier lever de soleil de l’année, Rin se rend vers l’océan. Pendant ce temps, à Minobu, la neige tombe et les filles veulent profiter de plusieurs spots pour leur premier lever de soleil.
섣달그믐. 시즈오카에 온 린은 바다를 만끽하면서 캠핑장에서 한 해를 마무리한다. 한편, 나데시코는 설날에도 아르바이트로 바쁘다. 그런 나데시코에게 린과 야클 친구들이 보낸 메시지가 도착하는데......
Rin ist in Iwate angekommen und genießt den Anblick des Meeres trotz der Kälte in vollen Zügen. Dann ist es so weit und das neue Jahr bricht an. Am nächsten Morgen schauen sich die Mädchen an verschiedenen Orten den ersten Sonnenaufgang an.
岁末。来到了静冈的凛,享受着海边的风景,在露营地度过一年的最后一天。另一边,抚子的元旦忙碌于兼职。这时收到了凛等人发来的消息……。
Llega el Año Nuevo, y mientras Rin se va de acampada en solitario, Nadeshiko trabaja y el resto de chicas van juntas a ver el primer amanecer del año.