初ソロキャン中の千明は、夕食を手軽に済ませ、早めに寝袋に入っていた。しかし、なかなか寝付けないまま時間が過ぎ、トイレに向かおうにも辺りは街灯がなくて真っ暗で、さらに野生生物がしきりに物音を立てている……。そんなピンチをなんとか乗り越えたあと、リンから連絡が来ていることに気づいた千明は、SNSでお互いの近況を話しながら、夜の一人の時間を過ごしていく。そして夜は明けて、いよいよ花見キャンプが始まる。
The entire gang finally gets together for their much-awaited cherry blossom camp trip, and there's plenty of good food and good memories to go around!
Acampando sozinha, Aki passa um sufoco de noite! Porém, o dia 2 de abril amanhece e todas as suas amigas chegam para o aguardado acampamento das cerejeiras. A professor também mostra a carne que preparou para todas, inspirada numa tradição de Hokkaido.
Nachdem alle ihre eigenen Touren unternommen haben, steht zum Abschluss der Kirschblütensaison endlich der gemeinsame Campingtag an. Es wird ausgelassen geredet und gegrillt – und dann hat Rin endlich die Gelegenheit, mal wieder allein mit Nadeshiko zu sprechen.
En pleine escapade solitaire, Chiaki se fait rapidement des films, seule dans un lieu perdu. Les filles la rejoindront dès le lendemain pour profiter de leur premier camping printanier toutes ensemble.
Luego de los diferentes campamentos de las chicas, es la hora de reunirse todas en uno para celebrar el final de la temporada de floración de los cerezos, donde Rin y Nadeshiko podrán hablar un poco a solas.
첫 솔로 캠핑 중인 치아키는 저녁을 가볍게 먹고 빠르게 잠자리에 들었다. 하지만, 좀처럼 잠들지 못한 채로 시간이 흘렀고, 요의가 찾아와 화장실에 가려고 했지만 주변은 가로등 하나 없는 암흑 속, 게다가 야생 생물이 자꾸만 소리를 내고 있었는데...... 그런 위기를 가까스로 극복한 다음 린의 연락을 받은 치아키는 메신저로 서로의 근황을 이야기하며 혼자서 밤을 보냈다. 그리고 날이 밝았고, 드디어 꽃놀이 캠핑이 시작됐는데...