Abel ist davon überzeugt einmal zur See zu fahren. Aber als die Farm eines Nachts von Wölfen angegriffen wird, stellt Abel fest, wie sehr ihn die Familie braucht.
Une meute de loups rode dans la région. Abel se dispute avec sa mère, car elle ne veut pas qu'il devienne marin plus tard. Une nuit, les trois enfants chassent à coups de fusil une meute de loups qui s'apprêtait à attaquer la bergerie. Abel se rend compte qu'il sera indispensable à la ferme et renonce à devenir marin, au grand bonheur de sa mère.
Abel ha abbandonato gli atteggiamenti infantili e si comporta da persona adulta, anche se impulsivo. I fratelli se ne rendono conto e cercano di comprendere il suo desiderio di indipendenza e di libertà. Ma dietro i suoi propositi, in realta, si nasconde il fermo proposito di evitare la sorella, di fronte alla quale è incapace di indifferenza.
ある日突然羊が盗まれる事件が起きる。狼の仕業に違いない。また襲ってくる前にと、ジョージィたちは柵を作って羊小屋に入られないようにした。ところが夜遅く、恐ろしい狼が柵を越えて近づいて来た。