Als die Kinder eine Höhle zu ihrem geheimen Spielplatz ausbauen, finden sie einen entkräfteten Mann, der Gold sucht. Mr. Hopkins ist ein Lebenskünstler, der am liebsten auf Londoner Bühnen spielen würde.
Ayant promis d'aider leur mère de toutes leurs forces aux travaux de la ferme et des champs, les enfants ont réussi à sauvegarder la maison. Un jour, ils aperçoivent des forçats. Ce spectacle bouleverse Georgie et met madame Baker dans une grande colère lorsqu'elle l'apprend. Les enfants hébergent un comédien ambulant, Tom Hubert, dont les récits les font rêver.
Abel sta prendendo coscienza della serietà del sentimento che nutre verso la ragazza che sente di non riuscire più a vivere come sorella. Esprime il desiderio di diventare un marinaio. La madre si oppone, timorosa di perderlo per sempre.
ある日、アーサーが突然、飛び込んできて、秘密のほら穴に幽霊が出たらしい、という。ほら穴を見に行ったジョージィは、お腹をすかせ倒れている人を見つけた。食べ物をあげ、色々と聞くと、世界中の人に芸を見せて歩く旅芸人だという。