El Profesor se queda atónito al descubrir que sus tácticas están siendo usadas en su contra. Cuando parece que todo está perdido, toma una decisión muy arriesgada.
Il Professore non riesce a capacitarsi che le sue tattiche siano usate contro di lui, ma quando la speranza sembra essere quasi svanita prende una decisione drastica.
The Professor is left reeling after his tactics are used against him, and when it seems like all hope is lost, he makes a bold decision.
Der erschütterte Professor wird mit seinen eigenen Waffen geschlagen. Als schon alle Hoffnung verloren scheint, fällt er eine gewagte Entscheidung.
Taktiklerinin kendisine karşı kullanıldığını gören Profesör sarsılır ve tüm umutlar tükenmiş gibi görünürken cesur bir karar alır.
Le Professeur chancelle quand ses tactiques sont utilisés contre lui. Quand tout esport semble perdu, il prend une décision téméraire.
O Professor é surpreendido quando suas táticas são usadas contra ele. Mas quando tudo parece estar perdido, ele toma uma decisão ousada.
Ο Καθηγητής είναι συντετριμμένος επειδή οι τακτικές του χρησιμοποιούνται εναντίον του. Όταν όλες οι ελπίδες έχουν χαθεί, παίρνει μια τολμηρή απόφαση.
Полиция арестовывает Профессора и Сьерру вместе с командой Бенджамина. Вскоре герои узнают, что украденное из банка золото украли повторно, и пытается предупредить об этом своих людей. Успеет ли он это сделать до того, как произойдет непоправимое? Чтобы исправить ситуацию, ему придется пожертвовать собой.
O Professor fica em choque depois de as suas táticas serem usadas contra si, mas quando parece que já não há qualquer esperança, ele toma uma decisão ousada.
De Professor is van zijn stuk als zijn eigen tactieken tegen hem worden gebruikt. Als alles verloren lijkt, neemt hij een opmerkelijke beslissing.
Professorin pasmat menevät sekaisin, kun häntä vastaan käytetään hänen omaa taktiikkaansa. Toivo tuntuu olevan mennyttä, mutta hän tekee rohkean päätöksen.
Profesor jest wstrząśnięty: jego taktyka zostaje użyta przeciw niemu. Gdy wydaje się, że nie ma już nadziei, podejmuje śmiałą decyzję.
教授的手段反被别人用来对付他,不禁让他备受打击。当一切希望都似乎已经破灭之时,他做出了一个大胆的决定。
결정적인 순간에 뒤통수를 맞은 교수가 분노에 치를 떤다. 이제 희망을 버려야 하는 것인가. 모든 게 끝난 듯 보이던 그때, 그는 대담한 결정을 통보한다.
يترك البروفيسور يترنح بعد استخدام تكتيكاته ضده، وعندما يبدو أن كل أمل قد ضاع، يتخذ قرارًا جريئًا.
Profesor je překvapený, že proti němu používají jeho vlastní taktiku. V beznadějné situaci pak udělá odvážné rozhodnutí.
ศาสตราจารย์ถึงกับเสียศูนย์เมื่อถูกฝ่ายตรงข้ามย้อนกลด้วยวิธีที่ตัวเองเคยใช้ จนต้องตัดสินใจทำสิ่งที่เด็ดขาดในภาวะที่สิ้นหวังถึงขีดสุด
español
italiano
English
Deutsch
Türkçe
français
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
русский язык
Português - Portugal
Nederlands
suomi
język polski
大陆简体
한국어
العربية
čeština
ไทย