遂に今日から二年生。そわそわしている同級生たちをよそに、教室に入った白石くんが自分の席を探していると、「白石くんの席はね……」と話しかけられる。そこには、これまでと同じように久保さんの姿があった。葉月と玉緒も同じクラスだったことがわかり、迎えたホームルームでの委員会決め。去年と同じ環境委員になった白石くんだったが、クラスメイトの須藤くんは白石くんが環境委員だったことを知っているようで……?
Junta doesn’t foresee any changes during the new school year, especially since he and Kubo are in the same class again. There is one difference, though: a potential new friend.
Junta não prevê mudanças durante o novo ano letivo, até porque ele e Kubo estão novamente na mesma turma. Mas há uma diferença: um novo amigo em potencial.
드디어 오늘부터 2학년. 동급생들이 설레고 있는 가운데 교실에 들어온 시라이시가 자신의 자리를 찾자, 시라이시의 자리는 여기라며 그에게 말을 거는 사람이 있었다. 그 자리엔 알고 보니 지금까지 그랬던 것처럼 쿠보가 있었다. 하즈키와 타마오도 같은 반이 된 가운데 조회 시간에 학급 위원을 정하게 되었고, 시라이시가 작년처럼 환경 위원이 된 가운데 반 친구인 스도는 시라이시가 전에 환경 위원이었다는 걸 알고 있는 모양이었는데.
C'est la rentrée, et les anciens élèves de seconde découvrent avec anxiété leur nouvelle classe. Peut-être est-ce là l'occasion pour Shiraishi de se faire de nouveaux amis ?
Soy un estudiante de segundo año a partir de hoy. Cuando Shiraishi entró al salón de clases y buscó su propio asiento, se le habló del asiento de Shiraishi-kun. El Sr. Kubo estaba allí como antes. Resulta que Hazuki y Tamao están en la misma clase y el comité decide en el salón de clases. Shiraishi-kun se convirtió en el mismo miembro del comité ambiental que el año pasado, pero su compañero de clase Sudo-kun parece saber que Shiraishi-kun era miembro del comité ambiental...