白石くんの目下の楽しみは、大好きな漫画の最新刊。意気揚々と書店に向かうものの、なんと自動ドアが反応しないため、中に入ることができない! 立ち尽くす白石くんだったが、たまたま通りがかった久保さんのおかげで、何とか店内へ入ることに成功する。久保さんはそこまで白石くんが好きになっている漫画に興味を抱き、貸し借りをすることになるのだが……?
Kubo wants to stop by Junta’s house and borrow a manga volume. That’s definitely the only reason she wants to know where he lives. No other reason at all…
Kubo-san quer passar na casa de Junta e pegar emprestado um volume de mangá. Essa é definitivamente a única razão pela qual ela quer saber onde ele mora. Nenhum outro motivo...
시라이시가 현재 기대하고 있는 것은 좋아하는 만화의 신간 발매일. 의기양양한 채 서점으로 향했으나, 어째서인지 자동문이 그에게 반응하지 않아 안에 들어갈 수 없었다. 시라이시는 한동안 꼼짝 못 하고 서 있어야 했지만, 어쩌다 지나가게 된 쿠보 덕분에 어떻게든 서점에 들어가는 데 성공했다. 쿠보는 시라이시가 그렇게까지 좋아하는 만화에 흥미를 가졌고, 그에게 그 만화를 빌려 달라고 했는데.
La vie de Shiraishi n'est pas de tout repos. Les cours de sport lui posent problème, les portes automatiques l'ignorent et les flaques d'eau l'attaquent sans répit. Heureusement que Kubo, sa camarade de classe, est là pour le sortir du pétrin !
El placer actual de Shiraishi-kun es el último número de su manga favorito. ¡Se dirigen a la librería muy animados, pero no pueden entrar porque la puerta automática no responde! Shiraishi estaba quieto, pero gracias al Sr. Kubo, que pasaba por allí, logró entrar a la tienda. ¿El Sr. Kubo está interesado en el manga que tanto le gusta a Shiraishi-kun y termina prestándolo y tomándolo prestado...?