Eine minderwertige Göttin wurde Erzpriesterin, die hart arbeitet, um Party-Trick-Fähigkeiten zu erwerben, ein enttäuschender Erzmagier, der nur einmal am Tag Explosionsmagie entfesseln kann, und Kazuma selbst, dessen einzige erlösende Eigenschaft sein Glück ist. Kazuma verzweifelt über die völlig nutzlose Party, die sich gebildet hat.
A low-grade goddess turned arch priest who works hard to acquire party trick skills, a disappointing arch wizard who can only unleash explosion magic once per day, and Kazuma himself, whose only redeeming quality is his good luck. Kazuma despairs over the completely useless party that's been formed.
Kazuma a enfin formé son groupe d'aventuriers et est prêt à commencer sa toute première quête.
「見られている……っ!むくつけき男たちが私の肌を見て興奮している!」
宴会芸の習得に精を出す駄女神のアークプリーストに、
1日1発しか爆裂魔法を撃てない残念なアークウィザード、幸運だけが取り柄の自分……。
そんなダメダメなパーティが編成されつつあることに失望を覚えるカズマ。
失望感冷めやまぬところにパーティ入りを熱望してきたのは、力と耐久力はあるが、
攻撃がまったく当たらないと自負するクルセイダーのダクネスだった。
粘液まみれのドロドロになるような辱めを「私も…!」と望むドMっぷり。
「こいつも性能だけでなく中身までダメな系」と悟ったカズマは、
ダクネスの加入を阻止したいと願うのだが……。
다크니스는 파티에 가입하기 위해서 카즈마를 찾아간다. 하지만 다크니스의 특이한 성향을 눈치챈 카즈마는 이를 거절하고, 이때 다크니스의 친구인 크리스가 두 사람에게 다가온다. 크리스는 카즈마에게 자신의 '도적 스킬'을 가르쳐주며 한 가지 내기를 제안하는데…
Em sua jornada no novo mundo, Kazuma precisa aprender novas habilidades, e desta vez uma gatuna se oferece para ensinar a roubar tesouros. Todos os tipos de tesouros!
Пока Кадзума начинает беспокоиться о странном поведении Даркнесс, её подруга Крис предлагает ему научиться навыку воровства. Немного потренировавшись, Кадзума нечаянно крадёт у Крис нижнее бельё, а через некоторое время и у Мэгумин, но уже намеренно. Позже жители всего города собираются у его ворот на ежегодный квест, где нужно сразить приближающуюся армию капустных монстров, чтобы потом собрать их в качестве урожая. В ходе битвы, в которой Даркнесс раскрывает свои мазохистские наклонности, Мэгумин применяет взрывную магию, в результате чего вся группа получает большую награду.
Una nueva mujer se acerca al grupo de Aqua y Kazuma, y aunque es una paladín, parece ser que no va a dar más que problemas. Kazuma la rechaza, pero ella intentará demostrarle que puede ser útil al grupo.
和真面前出現一位女騎士,名為達克妮斯,她看到阿克婭和惠惠被巨蛙攻擊弄的全身黏糊糊之後,強烈要求加入和真他們的團隊。和真覺得這個女騎士各種意義上來說都很危險,婉拒了她。第二天,女騎士卻帶來她的盜賊朋友,「克里斯」,克里斯以教導技能為由提出比試,卻被和真以盜賊技能「偷竊」,偷走了某樣東西。
Una dea di basso livello diventata un'arciprete, una maga che può usare la sua magia una volta al giorno e Kazuma stesso, la cui unica abilità è la fortuna. Kazuma si dispera vedendo i membri del suo gruppo, e all'orizzonte si prospetta l'arrivo di un nuovo strano membro.