Inogashira Goro (Matsushige Yutaka) was visiting the jewelry district of Okachimachi. Takeuchi (Okada Koki), president of a jewelry and gem-processing store, asked Goro to handle the interior decoration of their first product exhibition at a department store. Goro admired Takeuchi's work philosophy of infusing their thoughts into their jewelry. After the meeting, Goro suddenly got hungry, and started searching for a shop. After a bit of searching, the character of "sheep" caught his eye. Fascinated by the shop's name, "Yangshang Ajibo," he believed his intuition and went inside the shop. The menu was full of the character for "sheep". He assembled his order, with much planning and thought. He ordered lamb meat stir-fry, lamb shumai, lamp soup, plus different condiment sauces, making up a superb "Lamb Meat Festival"...
井之頭五郎(松重豊)は御徒町駅を訪れていた。宝石加工専門店社長の竹内(岡田浩暉)がデパートの催事に初出店するため、イベントの内装等を五郎に依頼したのだった。竹内から宝石への熱い思いを聞いた五郎は、気合が入る。
打ち合わせを終え、急に腹が減った五郎が店を探し始めると、しばらくして“羊”の文字が目に留まった。「羊香味坊」という看板に魅かれた五郎は、直感を信じて店内へ。メニューは羊の文字だらけだった。やがて注文した「ラム肉と長葱炒め」「山椒醤油・きのこの醤・発酵唐辛子の醤」「ラム肉焼売」と「白身魚とラム肉のスープ」が登場。五郎は全て堪能した。山椒醬を麦ご飯にかけるのが絶妙だという新たな発見もし、食を充分楽しんだ。
しかし「御徒町ラムフィスティバル、これでお開きはさびしいな…」と、「ラムスペアリブ(ハーフサイズ)」を追加注文。ラム肉堪能しまくりの五郎だった。
보석상의 이벤트 회장 인테리어 의뢰를 받아 오카치마치의 보석 거리를 찾은 고로.
일을 끝마치고 배가 고파진 고로는 보석 거리를 나와 식당을 찾는다.
그러던 중 '양'이라고 쓰인 간판을 발견하여 한 중화요리집에 들어가게 되는데...