Im Dorf Yonaki angekommen, entdeckt Nobuaki ein Haus, dessen Namensschild ihm sehr bekannt vorkommt. Verbirgt einer seiner Mitschüler etwa ein Geheimnis, das mit dem „King‘s Game“ zu tun hat? Während Nobuaki dem Rätsel hinter dem grausamen Todesspiel immer näher kommt, muss Mizuki immer noch entscheiden, welchen ihrer Mitschüler sie das Wort „STIRB“ zusenden soll...
Nobuaki, Kenta, and Mizuki arrive in Yonaki Village to search for clues about the first King's Game.
伸明、健太、美月三人終於來到夜鳴村入口,但美月被命令傳送“去死”的短信給二名同學,讓健太很擔心,伸明建議傳給奈津子和遙香,但健太反駁所有人的命都一樣重。在村里搜尋的三人,後來發現”本多”家,伸明進去後還找到一張照片,是智惠美和她的父親,之後更進一步找到另一張照片,但名字竟然是…
Kenta, Mizuki y Nobuaki llegan finalmente a la aldea Yonaki, donde descubrirán que en tal terrorífico lugar alguien que conocen tiene vínculos.
Nobuaki, Kenta et Mizuki arrivent au village de Yonaki à la recherche d'indices sur le premier jeu du roi.