The misunderstanding builds as both Kazehaya and Sawako believe they rejected one another's confessions. Sawako seeks comfort in Kurumi, who tells her that she didn't even put up a fight for Kazehaya. These words resonate deeply inside Sawako.
風早の言葉の意味を爽子は取り違え、2人はそのまま離れていってしまった。爽子はくるみにそのことを報告するのだが、「風早の何を見ていたの?」と叱咤される。立ち尽くす爽子。その後学校祭の準備中、ちづとあやねに自分の気持ちを正直に伝えた爽子は、風早には『伝えた』か自問自答する。
La clase finalmente está comenzando a prepararse para el festival escolar, y todos se preguntan dónde está Sawako, en el que Chizuru y Ayane dicen que tenía que estar en otro lugar. Ryu encuentra a Kazehaya afuera tan pronto como termina con la práctica de béisbol, y le pregunta a Kazehaya cómo fue su confesión. Kazehaya le dice a Ryu que fue rechazado, y que el rechazo dolió mucho más de lo que pensaba, aunque no se dio cuenta de que Kurumi escuchó la conversación, y ella sale corriendo para buscar a Sawako.
Kazehaya erzählt Ryu, wie sein Geständnis gegenüber Sawako gelaufen ist. Kurumi hat das Gespräch mitgehört und will Sawako schleunigst zur Rede stellen.
Kazehaya conta a Ryu como correu a sua confissão a Sawako. Kurumi escuta a conversa e vai confrontar Sawako para lhe dizer o que pensa.
Kazehaya conta a Ryu como foi sua declaração de amor. Depois de ouvir a conversa dos dois, Kurumi confronta Sawako e diz tudo o que pensa.