Detectives question Allison about the night before. After the trauma of the break in, Kevin searches for meaning by running for city council. Kurt plants a seed of doubt while Allison and Patty deal with the repercussions of their actions.
Detektive fragen Allison über die vorherige Nacht aus. Nach dem Trauma des Einbruchs sucht Kevin nach einem Sinn, indem er für den Stadtrat kandidiert. Kurt säht Zweifel während Allison und Patty mit den Auswirkungen ihrer Taten auseinander setzen.
Детективы допрашивают Эллисон о вчерашнем происшествии. После полученной травмы Кевин ищет смысл жизни, выставив свою кандидатуру в городской совет. Курт сеет семена сомнений, а Эллисон и Патти расхлебывают последствия своих действий.
De politie ondervraagt Allison over afgelopen nacht. Na de traumatische inbraak zoekt Kevin naar betekenis door zich kandidaat te stellen voor de gemeenteraad. Kurt zaait twijfel, terwijl Allison en Patty omgaan met de gevolgen van hun daden.
Les détectives interrogent Allison sur la nuit précédente. Après le traumatisme de l'effraction, Kevin cherche un sens à sa vie en se présentant au conseil municipal. Kurt sème le doute tandis qu'Allison et Patty doivent faire face aux répercussions de leurs actes.
Los detectives interrogan a Allison sobre la noche de antes. Tras el trauma del robo, Kevin busca un sentido y se presenta a las elecciones a la concejalía. Kurt siembra la duda mientras Allison y Patty se enfrentan a las consecuencias de sus actos.
I detective interrogano Allison riguardo la notte precedente. Dopo il trauma del tentativo di furto, Kevin cerca la sua strada candidandosi per le elezioni comunali. Kurt instilla il seme del dubbio in Tammy, mentre Allison e Patty devono affrontare le ripercussioni delle loro azioni.