As Ohma faces Raian of the Kure clan, other Kure assassins are on the move outside the ring. The life of Yamashita's eldest son hangs in the balance.
Alors qu'Ohma affronte Raian du clan Kure, d'autres assassins du même clan se préparent à agir en dehors du ring. La vie du fils aîné de Yamashita ne tient qu'à un fil.
Mentre Ohma affronta Raian della famiglia Kure, altri killer di questo clan si danno da fare fuori dal ring. La vita del figlio maggiore di Yamashita è appesa a un filo.
Ohma enfrenta Raian Kure, enquanto outros assassinos da família Kure entram em ação fora do ringue. A vida de Kenzo, o filho mais velho de Yamashita está por um fio.
Ohma lucha contra Raian y su clan de asesinos, que se mueve entre las sombras fuera de la arena. La vida del hijo mayor de Yamashita pende de un hilo.
Ohma nimmt es mit Raian von der Kure-Familie auf. Außerhalb des Rings sind weitere Kure-Mitglieder unterwegs. Das Leben von Yamashitas ältestem Sohn steht auf dem Spiel.
絶命トーナメント2回戦第2仕合。“阿修羅”十鬼蛇王馬対“禁忌の末裔”呉雷庵。
一回戦よりも格段に進化した王馬は、攻勢を仕掛けるが雷庵には通用しない。
切り札である“前借り”すら届かず、ついに王馬は、崩れ落ちてしまう!
一方、息子の命が懸かった仕合の行く末を見守る山下は、“前借り”が王馬に及ぼす副作用を知り、棄権するかの決断を迫られる…。
山下は、王馬と健蔵。大切な人を同時に失ってしまうのか…。