Hyacinth und Richard fahren aufs Land. In einem gemieteten Landhaus wollen sie ein Barbecue veranstalten. Vor Ort treffen sie auf das äußerst exzentrische Ehepaar vom Gutshof und kommen sich schnell näher.
Hyacinth gets a chance to try some social climbing while borrowing her sister Violet's cottage for the weekend.
Hyacinth saa lainata sisarensa lomamökkiä ja päättää järjestää valikoiduille yksilöille grillijuhlat kiipiäkseen taas hieman ylöspäin arvoasteikon liukkailla tikkailla.
Hyacinth huurt het buitenverblijf van haar rijke zus Violet. Ze wil er een barbecue houden en heeft enkele belangrijke personen uitgenodigd. Hyacinth geraakt dronken en wordt omwille van een zonneslag afgevoerd naar het ziekenhuis.
Hiacynta wynajmuje na weekend domek letniskowy na wsi. Planuje urządzić małego grilla. Małego w porównaniu z planami Churchilla w czasie wojny.
Hyacinth får låna sin systers lantställe över helgen och hon planerar att bjuda dit några väl utvalda gäster till ett tjusigt grillparty. Premiärminister Churchills strategiska planering under andra världskriget bleknar vid jämförelse.
Hyacinth låner en feriehytte i landlige omgivelser i en weekend, og hun går straks i gang med at planlægge en lille grillfest. Men som altid er småt ikke godt nok for Hyacinth.