The base is moved by Irie Shouichi and Ryohei and Gokudera are separated from Yamamoto and Lal Mirch. Ryohei and Gokudera then run into a white spell Millefiore member who uses his box animal of a slime monster to attack them. Gokudera is trapped inside but is then freed by Uri. He then destroys the box animal. Meanwhile Yamamoto with Lal Mirch wanders into a room and is surprised by what he sees.
L'utilisation de la boite d'Irie produit un réagencement des pièces de la base Merone ; Yamamoto et Lal Mirch sont alors séparés du reste du groupe. Sasagawa et Gokudera font face sur leur chemin à Cappuccino et son Testa di Polpo, 'Tête de Poulpe', surnom donné à Gokudera. Ce dernier décide de l'affronter.
Dopo che Irie Shoichi muove la base, Gokudera e Ryohei vengono separati da Yamamoto e Lal Mirch. I primi due incontrano un Millefiore che usa una box animale chiamata Testa di Polpo.
入江正一操纵基地更改配置,使得山本与狱寺他们被分隔开来。狱寺与了平继续前进,并且遇见了米尔菲欧雷的新敌人。至于在彭哥列基地这边,独自迎击敌方部队的云雀,也面临到下一波援军的攻势。
Irie mueve las secciones de la base separando a Gokudera y Ryohei de Yamamoto y Lal, el equipo de Gokudera se encuentra con un nuevo enemigo y ahora es su turno de pelear
入江の所業により、山本、ラル・ミルチと分断されてしまった獄寺、了平。壁に遮断されていまい、山本たちの救出へ向かうこともできない。混乱し苛立つ獄寺だったが、ほどなくして後方のドアが自動的に開いた。顔を見合わせる獄寺と了平――「罠か?」 匣兵器の瓜を偵察に向かわせようとするが、瓜は全く言うことを聞かない。しかたなく警戒しながら歩を進めていくと、通路の奥から不気味な笑い声が聞こえてきた。そこに待ち構えていたのは、ミルフィオーレの新たな刺客だった……!